Come si dice "comparizione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “comparizione” è “comparecencia” — si usa quando la "comparizione" si riferisce all'atto di presentarsi formalmente davanti a un'autorità, come un giudice, un tribunale o un organo ufficiale.
comparecencia
kom-pah-reh-THEN-thyahkompaɾeˈθenθja

Esempi
La comparecencia del testigo ante el juez será mañana.
La comparizione del testimone davanti al giudice sarà domani.
El ministro solicitó una comparecencia en el Congreso.
Il ministro ha richiesto un'audizione in Congresso.
Es obligatoria la comparecencia de todos los involucrados.
La comparizione di tutte le parti coinvolte è obbligatoria.
Un 'sostantivo' da un 'verbo'
Questa parola deriva dal verbo 'comparecer' (comparire). Segue uno schema comune in cui i verbi che terminano in -ecer si trasformano in sostantivi che terminano in -encia.
Sempre femminile
Anche se riguarda questioni legali serie, è sempre 'la comparecencia'. Ricorda solo che le parole che terminano in -encia sono quasi sempre femminili.
Comparizione vs. Aspetto
Errore: “Usare 'apariencia' per un appuntamento in tribunale.”
Correzione: Usa 'comparecencia'. 'Apariencia' si riferisce all'aspetto fisico di una persona, mentre 'comparecencia' è l'atto di presentarsi ufficialmente.
presencia
preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

Esempi
Confirmaron su presencia en la boda.
Hanno confermato la loro presenza al matrimonio.
Noté la presencia de alguien detrás de mí.
Ho notato la presenza di qualcuno dietro di me.
La policía aumentó su presencia en las calles.
La polizia ha aumentato la sua presenza nelle strade.
Promemoria sul Genere
Anche se termina in '-a', 'presencia' è un sostantivo femminile, quindi si usa 'la' (la presencia), proprio come in italiano ('la presenza').
"Comparecencia" vs "Presencia"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

