Inklingo

Come si dice "portamento" in spagnolo

Italian → spagnolo

aspecto

/as-PEK-toh//asˈpekto/

sustantivoA2general
Si usa per descrivere l'apparenza generale o l'aspetto fisico di una persona, simile all'italiano 'aspetto' o 'faccia'.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro di fiabe di una persona sicura di sé che indossa un cappotto rosso brillante e un cappello coordinato, che enfatizza il suo aspetto fisico distinto.

Esempi

Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.

Ha un bell'aspetto dopo le vacanze.

El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.

L'aspetto dell'edificio è antico, ma l'interno è moderno.

Cuidar su aspecto físico es importante para ella.

Prendersi cura del proprio aspetto fisico è importante per lei.

Regola del Sostantivo Maschile

Ricorda che 'aspecto' è sempre una parola maschile, quindi usa l'articolo 'el' o 'un': 'el aspecto' (l'aspetto). Questo è simile all'italiano, dove 'aspetto' è maschile.

Usare il genere sbagliato

Errore:La aspecto es bueno.

Correzione: El aspecto es bueno. ('Aspecto' è maschile, anche se finisce in 'o', cosa che a volte confonde gli italiani che potrebbero pensare a parole come 'la mano' o 'la foto' che sono femminili nonostante la desinenza).

presencia

preh-SEN-syah/pɾeˈsen.sja/

sustantivoB2general
Indica il modo in cui una persona si fa notare o l'impressione che dà, specialmente in un contesto pubblico o professionale, come 'presenza scenica'.
Un maestoso leone con criniera dorata in piedi con calma su una piccola collina che domina una valle, simboleggiando un atteggiamento potente e una qualità d'impatto.

Esempi

El director tiene una gran presencia escénica.

Il direttore ha una grande presenza scenica.

Aunque era callado, su presencia era imponente.

Sebbene fosse silenzioso, la sua presenza (portamento) era imponente.

continente

/kon-tee-NEN-teh//kontiˈnente/

sustantivoC2formal
Si riferisce al modo di presentarsi, alla postura e all'atteggiamento di una persona, spesso con una connotazione di dignità o compostezza.
Una persona in piedi alta e fiera con una postura sicura e un sorriso gentile.

Esempi

El caballero tenía un continente noble y pausado.

Il gentiluomo aveva un portamento nobile e calmo.

Confusione tra 'aspecto' e 'presencia'

Molti studenti confondono 'aspecto' con 'presencia'. Ricorda che 'aspecto' si focalizza sull'apparenza esteriore, mentre 'presencia' descrive l'impatto o l'impressione che una persona fa sugli altri, specialmente in contesti sociali o professionali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.