Come si dice "portamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “portamento” è “aspecto” — si usa 'aspecto' per descrivere l'impressione generale che una persona dà, focalizzandosi sull'apparenza esteriore e sullo stato di salute o benessere.
aspecto
as-PEK-tohasˈpekto

Esempi
Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.
Ha un bell'aspetto dopo le vacanze.
El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.
L'aspetto dell'edificio è antico, ma l'interno è moderno.
Cuidar su aspecto físico es importante para ella.
Prendersi cura del proprio aspetto fisico è importante per lei.
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'aspecto' è sempre una parola maschile, quindi usa l'articolo 'el' o 'un': 'el aspecto' (l'aspetto). Questo è simile all'italiano, dove 'aspetto' è maschile.
Usare il genere sbagliato
Errore: “La aspecto es bueno.”
Correzione: El aspecto es bueno. ('Aspecto' è maschile, anche se finisce in 'o', cosa che a volte confonde gli italiani che potrebbero pensare a parole come 'la mano' o 'la foto' che sono femminili nonostante la desinenza).
porte
POHR-tehˈpoɾte

Esempi
El capitán entró en la habitación con un porte muy distinguido.
Il capitano entrò nella stanza con un portamento molto distinto.
Tiene el porte de una bailarina profesional.
Ha la presenza di una ballerina professionista.
Su buen porte le ayudó a conseguir el trabajo de modelo.
La sua buona presenza fisica lo ha aiutato a ottenere il lavoro di modello.
Sempre Maschile
Anche se stai descrivendo il portamento di una donna, la parola 'porte' rimane maschile: 'Su porte es elegante' (Il suo portamento è elegante).
Potere Descrittivo
Usa questa parola quando vuoi suonare più sofisticato che dire semplicemente 'apariencia' (apparenza).
Porte vs. Puerta
Errore: “Usare 'porte' per significare 'porta'.”
Correzione: Usa 'puerta' per una porta. 'Porte' riguarda come una persona appare o si muove.
presencia
preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

Esempi
El director tiene una gran presencia escénica.
Il direttore ha una grande presenza scenica.
Aunque era callado, su presencia era imponente.
Sebbene fosse silenzioso, la sua presenza (portamento) era imponente.
continente
kon-tee-NEN-tehkontiˈnente

Esempi
El caballero tenía un continente noble y pausado.
Il gentiluomo aveva un portamento nobile e calmo.
Confusione tra 'porte' e 'presencia'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



