Come si dice "portamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “portamento” è “aspecto” — si usa per descrivere l'apparenza generale o l'aspetto fisico di una persona, simile all'italiano 'aspetto' o 'faccia'..
aspecto
/as-PEK-toh//asˈpekto/

Esempi
Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.
Ha un bell'aspetto dopo le vacanze.
El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.
L'aspetto dell'edificio è antico, ma l'interno è moderno.
Cuidar su aspecto físico es importante para ella.
Prendersi cura del proprio aspetto fisico è importante per lei.
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'aspecto' è sempre una parola maschile, quindi usa l'articolo 'el' o 'un': 'el aspecto' (l'aspetto). Questo è simile all'italiano, dove 'aspetto' è maschile.
Usare il genere sbagliato
Errore: “La aspecto es bueno.”
Correzione: El aspecto es bueno. ('Aspecto' è maschile, anche se finisce in 'o', cosa che a volte confonde gli italiani che potrebbero pensare a parole come 'la mano' o 'la foto' che sono femminili nonostante la desinenza).
presencia
preh-SEN-syah/pɾeˈsen.sja/

Esempi
El director tiene una gran presencia escénica.
Il direttore ha una grande presenza scenica.
Aunque era callado, su presencia era imponente.
Sebbene fosse silenzioso, la sua presenza (portamento) era imponente.
continente
/kon-tee-NEN-teh//kontiˈnente/

Esempi
El caballero tenía un continente noble y pausado.
Il gentiluomo aveva un portamento nobile e calmo.
Confusione tra 'aspecto' e 'presencia'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


