Come si dice "congiuntamente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “congiuntamente” è “conjuntamente” — utilizza "conjuntamente" quando ti riferisci a una collaborazione professionale, formale o in un contesto di lavoro di squadra.
conjuntamente
kon-hoon-tah-MEN-tehkonxuntaˈmente

Esempi
Los dos equipos trabajaron conjuntamente para terminar a tiempo.
I due team hanno lavorato insieme per finire in tempo.
El plan fue desarrollado conjuntamente por el gobierno y las empresas.
Il piano è stato sviluppato congiuntamente dal governo e dalle aziende.
Debemos actuar conjuntamente para resolver este problema global.
Dobbiamo agire in congiunzione l'uno con l'altro per risolvere questo problema globale.
La regola del '-mente'
In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo femminile è simile all'aggiunta di '-mente' in italiano. Indica come viene svolta un'azione.
Posizione della parola
Puoi posizionare questa parola dopo il verbo d'azione (es. 'trabajamos conjuntamente') per enfatizzare il modo in cui state lavorando.
Usare 'conjuntamente' quando si intende 'juntos'
Errore: “Mis amigos y yo fuimos conjuntamente al cine.”
Correzione: Mis amigos y yo fuimos juntos al cine. (Usa 'juntos' per attività sociali semplici; 'conjuntamente' suona molto professionale o formale, come una fusione aziendale!)
juntas
HOON-tasˈxuntas

Esempi
Las hermanas viven juntas en Madrid.
Le sorelle vivono insieme a Madrid.
Aunque somos de países diferentes, trabajamos juntas en el proyecto.
Sebbene siamo di paesi diversi, lavoriamo insieme al progetto.
Las dos mesas estaban juntas para formar una grande.
I due tavoli sono stati uniti (o messi insieme) per formarne uno grande.
Accordo con il Gruppo
Quando si usa 'juntas' per significare 'insieme', ricorda che la desinenza deve concordare con il gruppo. Se il gruppo contiene almeno un maschio o è misto, devi usare la forma maschile plurale: 'juntos'.
Avverbio vs. Aggettivo
Questa parola agisce spesso come un avverbio (spiegando come si svolge un'azione: 'trabajar juntas'), ma può anche essere un aggettivo (descrivendo un nome: 'mesas juntas'). In italiano, l'avverbio è invariabile, mentre l'aggettivo concorda in genere e numero.
Uso Errato del Genere
Errore: “Mis amigos y yo vivimos juntas.”
Correzione: Mis amigos y yo vivimos juntos. (Si usa 'juntos' perché il gruppo include maschi/genere misto, proprio come in italiano si direbbe 'noi viviamo insieme' senza accordo, ma se si usasse l'aggettivo 'siamo insieme' si dovrebbe usare 'siamo insieme' o 'siamo uniti'.)
Congiuntamente vs. Juntas
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

