Inklingo

Come si dice "riunioni" in spagnolo

Italian → spagnolo

reuniones

reh-oo-NYO-nes/re.uˈnjo.nes/

sostantivoA1formale o di lavoro
Usalo per incontri generali, sia formali che informali, di lavoro o di altro tipo. È la traduzione più comune e versatile.
Una semplice illustrazione che mostra tre personaggi diversi e stilizzati in abiti da lavoro seduti attorno a un tavolo rotondo per conferenze, impegnati in una discussione.

Esempi

Tenemos tres reuniones importantes esta semana.

Abbiamo tre riunioni importanti questa settimana.

Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.

Gli incontri di famiglia sono sempre molto rumorosi.

Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.

Dobbiamo organizzare riunioni periodiche per discutere l'avanzamento del progetto.

Sostantivo Femminile Plurale

Questa parola è la forma plurale di 'reunión' (una parola femminile), quindi richiede articoli e aggettivi femminili plurali (es. 'unas reuniones largas' - alcune lunghe riunioni). In italiano, 'riunione' è femminile, quindi la concordanza è simile.

Usare il genere sbagliato

Errore:Los reuniones

Correzione: Las reuniones. Ricorda che le parole che terminano in -ión sono quasi sempre femminili in spagnolo, richiedendo 'las' al plurale, proprio come in italiano 'le riunioni'.

juntas

HOON-tas/ˈxuntas/

sostantivoB1formale
Si usa per indicare incontri formali, specialmente di natura direttiva o di consiglio di amministrazione.
Tre persone diverse sedute attorno a un grande tavolo rotondo da conferenza, concentrate su un punto centrale, illustrando una riunione formale.

Esempi

Las juntas directivas se celebran cada mes.

Le riunioni del consiglio si tengono ogni mese.

Tuvimos tres juntas seguidas para discutir el presupuesto.

Abbiamo avuto tre riunioni di seguito per discutere il bilancio.

El presidente de la Junta de Andalucía visitará la ciudad.

Il presidente della Giunta Regionale Andalusa visiterà la città.

Singolare vs. Plurale

Il singolare 'junta' può riferirsi all'organo amministrativo permanente stesso ('la junta de gobierno'), mentre il plurale 'juntas' di solito indica più riunioni programmate. In italiano, 'il consiglio' (singolare) e 'i consigli' (plurale) seguono una logica simile.

sesiones

seh-SYOH-nehs/seˈsjones/

sostantivoA2formale o professionale
Scegli questo termine per raduni specifici e strutturati, spesso legati a un'attività particolare come lo yoga, un corso o una conferenza.
Un gruppo di persone sedute in cerchio su sedie colorate, impegnate in un'attività di gruppo focalizzata.

Esempi

Las sesiones de yoga son los lunes.

Le sessioni di yoga sono il lunedì.

Hay tres sesiones para ver la película esta tarde.

Ci sono tre orari di programmazione per vedere il film questo pomeriggio.

El psicólogo recomienda diez sesiones de terapia.

Lo psicologo raccomanda dieci sessioni di terapia.

Dov'è finita l'accento?

Il singolare 'sesión' ha un accento sulla 'o' per indicare dove cade l'accento tonico. Al plurale 'sesiones', l'accento rimane sulla stessa 'o', ma poiché la parola ora termina in 's' e ha una sillaba in più, l'accento non è più necessario secondo le regole ortografiche spagnole.

È sempre femminile

Anche se termina in '-es', questa parola è femminile perché deriva da 'la sesión'. Dovresti usare sempre 'las' con essa: 'las sesiones'. Questo è simile all'italiano dove 'la sessione' diventa 'le sessioni'.

Sessioni vs. Sezioni

Errore:Usare 'secciones' quando si intende 'sesiones'.

Correzione: Usa 'secciones' per parti di un libro o di un edificio; usa 'sesiones' per periodi di tempo o riunioni. In italiano, 'sezioni' e 'sessioni' hanno significati distinti, proprio come in spagnolo.

Errore comune: "Juntas" vs "Reuniones"

Molti studenti confondono "juntas" e "reuniones". Ricorda che "juntas" si usa quasi esclusivamente per consigli di amministrazione o incontri di alto livello decisionale, mentre "reuniones" è il termine generico per qualsiasi tipo di incontro.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.