Inklingo

Come si dice "conseguente" in spagnolo

Italian → spagnolo

consiguiente

/con-see-GYEN-te//konsiˈɡjente/

aggettivoB2formale/standard
Usare "consiguiente" quando si indica qualcosa che segue logicamente o come risultato diretto di un'azione o evento precedente, specialmente in contesti formali o descrittivi.
Una fila di blocchi di legno colorati che cadono uno dopo l'altro in una reazione a catena.

Esempi

La subida de precios y el consiguiente descontento social obligaron al gobierno a intervenir.

L'aumento dei prezzi e il conseguente malcontento sociale hanno obbligato il governo a intervenire.

La lluvia y el consiguiente barro dificultaron el camino.

La pioggia e il conseguente fango hanno reso difficile il sentiero.

Hubo una huelga y la consiguiente cancelación de todos los vuelos.

C'è stato uno sciopero e la conseguente cancellazione di tutti i voli.

El aumento de la demanda y la consiguiente subida de precios sorprendió a todos.

L'aumento della domanda e il conseguente rialzo dei prezzi hanno sorpreso tutti.

Una forma per tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo una parola maschile o femminile. In italiano, parole simili come 'intelligente' o 'facile' si comportano allo stesso modo.

La parola 'risultato'

Di solito viene dopo un sostantivo per indicare che il sostantivo è accaduto a causa della cosa menzionata appena prima. In italiano, useremmo più spesso 'risultante' o 'conseguente' in questa posizione.

Confusione nell'ortografia

Errore:conseguinte

Correzione: consiguiente (Assicurati di includere la 'i' dopo la 's'!)

Posizionamento errato della parola

Errore:El consiguiente barro fue por la lluvia.

Correzione: La lluvia y el consiguiente barro... (Usalo immediatamente dopo la causa per suonare più naturale.) In italiano, diremmo 'La pioggia e il fango conseguente...'

resultante

/reh-sool-TAHN-teh//resu'ltante/

aggettivoB2standard
Utilizzare "resultante" per descrivere il prodotto finale o l'esito di un processo, una miscela, una reazione o una combinazione di elementi.
Un piccolo germoglio verde che cresce da una ghianda spaccata su terra scura.

Esempi

La mezcla resultante de los dos químicos produjo una espuma densa.

La miscela risultante dei due chimici ha prodotto una schiuma densa.

La mezcla resultante es de color verde oscuro.

La miscela risultante è verde scuro.

Los problemas resultantes de la huelga fueron difíciles de resolver.

I problemi risultanti dallo sciopero sono stati difficili da risolvere.

El texto resultante fue mucho más corto que el original.

Il testo finale era molto più corto dell'originale.

Invariabile

Questa parola non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Puoi dire 'el efecto resultante' o 'la mezcla resultante', rimane sempre uguale. In italiano, aggettivi come 'risultante' o 'conseguente' sono invariabili al maschile/femminile singolare.

Posizione

In spagnolo, di solito si posiziona questa parola dopo la persona o la cosa che si sta descrivendo (il sostantivo), a differenza dell'italiano dove 'risultante' può comparire sia prima che dopo il nome, a seconda dell'enfasi.

Non confondere con il sostantivo

Errore:El resultante fue bueno.

Correzione: El resultado fue bueno.

Confusione tra "consiguiente" e "resultante"

Molti studenti confondono "consiguiente" e "resultante" perché entrambi indicano una conseguenza. Ricorda che "consiguiente" si usa più per cause ed effetti logici o temporali, mentre "resultante" descrive meglio il prodotto di un processo o miscela.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.