Come si dice "convenzionale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “convenzionale” è “convencional” — si usa quando "convenzionale" si riferisce a ciò che segue norme sociali, tradizioni o standard consolidati, specialmente in contesti non tecnologici. Indica un approccio comune o prevedibile.
convencional
kohn-ben-syoh-NAHLkombenzjoˈnal

Esempi
Ella tiene una visión muy convencional de la familia.
Lei ha una visione molto convenzionale della famiglia.
Prefiero la medicina convencional antes que los remedios naturales.
Preferisco la medicina convenzionale ai rimedi naturali.
No es un artista convencional; sus obras son muy extrañas.
Non è un artista convenzionale; le sue opere sono molto strane.
El país acordó reducir su armamento convencional.
Il paese ha accettato di ridurre il suo armamento convenzionale.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia per genere. Usa 'un uomo convenzionale' (maschile) e 'una donna convenzionale' (femminile). Rimane uguale indipendentemente da chi o cosa stai descrivendo.
Come renderlo plurale
Poiché termina in una consonante (l), aggiungi '-es' per renderlo plurale: 'norme convenzionali'.
La trappola di 'conveniente'
Errore: “Usare 'convencional' per significare 'comodo' o 'utile'.”
Correzione: Usa 'conveniente' se vuoi dire che qualcosa è comodo. 'Convencional' significa solo standard o tradizionale.
burgués
Esempi
Llevan una vida muy burguesa en las afueras de la ciudad.
Conducono una vita molto borghese in periferia.
tradicional
trah-dee-syoh-NALtɾaðisjoˈnal

Esempi
La paella es un plato tradicional de España.
La paella è un piatto tradizionale spagnolo.
Mi abuela sigue las recetas tradicionales para el pan.
Mia nonna segue le ricette tradizionali per il pane.
Ellos tienen un estilo de vida muy tradicional.
Hanno uno stile di vita molto tradizionale.
Si adatta sempre al numero del nome
Come molti aggettivi spagnoli, 'tradicional' deve concordare in numero (singolare o plurale) con la cosa che descrive. Poiché termina in '-l', si aggiunge '-es' per renderlo plurale: 'tradicional' (singolare) contro 'tradicionales' (plurale).
Dimenticare la desinenza del plurale
Errore: “Las costumbres tradicional.”
Correzione: Las costumbres tradicionales. (Ricorda di aggiungere la -es quando il nome è plurale, anche se l'aggettivo non cambia per genere.)
ortodoxo
or-toh-DOH-kohoɾtoˈðokso

Esempi
Su método de enseñanza es muy ortodoxo.
Il suo metodo di insegnamento è molto tradizionale.
No es una solución ortodoxa, pero podría funcionar.
Non è una soluzione convenzionale, ma potrebbe funzionare.
El economista defendió una visión muy ortodoxa del mercado.
L'economista ha difeso una visione molto ortodossa del mercato.
Corrispondenza di genere
Questa parola cambia in 'ortodossa' quando descrive cose femminili, come 'una idea ortodoxa' (un'idea tradizionale).
Descrivere azioni
Quando vuoi dire che qualcosa è stato fatto in modo tradizionale, usi l'avverbio 'ortodoxamente'.
Confondere 'vecchio' con 'ortodosso'
Errore: “Usare 'ortodosso' semplicemente per significare 'antiguo' (vecchio).”
Correzione: Usa 'ortodosso' quando intendi seguire regole rigide o il modo 'ufficiale' di fare le cose, non solo perché qualcosa è vecchio.
convencional
Esempi
El país acordó reducir su armamento convencional.
Il paese ha accettato di ridurre il suo armamento convenzionale.
Confusione tra 'convencional' e 'tradicional'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


