Inklingo

Come si dice "cratere" in spagnolo

Italian → spagnolo

cráter

sustantivoB1general
Usa "cráter" quando ti riferisci alla bocca di un vulcano o a una depressione circolare causata da un impatto meteoritico o un'esplosione.

Esempi

El cráter del volcán expulsó lava y ceniza.

Il cratere del vulcano ha espulso lava e cenere.

hoyo

OH-yohˈo.ʝo

sustantivoA1general
Usa "hoyo" per indicare una buca generica nel terreno, specialmente quelle create da dissesti o percorsi irregolari, non necessariamente di origine vulcanica o da impatto.
Una semplice rientranza rotonda o fossa scavata nel terreno marrone.

Esempi

Hay un hoyo profundo en medio de la calle que debemos evitar.

C'è una buca profonda in mezzo alla strada che dobbiamo evitare.

Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.

Abbiamo dovuto sterzare per evitare un enorme buca (un'ammaccatura) nella strada.

El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.

Il cane stava scavando una buca per nascondere il suo osso.

Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.

Dobbiamo coprire la buca prima che qualcuno ci cada dentro.

Controllo del Genere

Anche se 'hoyo' termina in -o, ricordate che è una parola maschile, quindi usate 'el' (el hoyo) e aggettivi maschili (un hoyo grande). In italiano, 'buca' è femminile, ma in spagnolo il genere è fisso.

Hoyo vs. Agujero

Errore:Usare 'hoyo' per una piccola apertura, come una puntura o un foro in un tessuto.

Correzione: Usate 'agujero' per i buchi piccoli (come nella carta o nei vestiti). 'Hoyo' è tipicamente riservato alle buche nel terreno o alle grandi depressioni.

Confusione tra "cráter" e "hoyo"

L'errore più comune è usare "hoyo" per descrivere la bocca di un vulcano o una struttura da impatto. Ricorda che "cráter" è il termine specifico per queste formazioni geologiche, mentre "hoyo" è una parola più generica per una qualsiasi buca.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.