Come si dice "di corsa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “di corsa” è “corriendo” — usa "corriendo" quando vuoi descrivere l'azione di muoversi fisicamente a passo di corsa, enfatizzando il movimento e la velocità dell'azione stessa.
corriendo
kohr-RYEHN-dohkoˈrjen.do

Esempi
El mensajero llegó corriendo para entregar el paquete a tiempo.
Il messaggero è arrivato correndo per consegnare il pacco in tempo.
Olvidé mi cartera y tuve que volver corriendo.
Ho dimenticato il portafoglio e ho dovuto tornare di corsa.
Descrivere il 'Come'
Quando corriendo segue un altro verbo, indica come quell'azione è stata eseguita—di solito indicando velocità o urgenza. (es. habló corriendo = ha parlato velocemente/frettolosamente).
deprisa
deh-PREE-sahdeˈpɾisa

Esempi
¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.
Vestiti in fretta! Faremo tardi.
Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.
Lei parla sempre molto velocemente quando è nervosa.
Necesitamos terminar este informe deprisa.
Dobbiamo finire questo rapporto velocemente.
Sempre Uguale
Essendo un avverbio, 'deprisa' rimane sempre invariato. Non cambia in base a chi parla o se il sostantivo è singolare o plurale. A differenza dell'italiano, dove gli avverbi di modo spesso finiscono in '-mente', 'deprisa' è una forma fissa.
Aggiungere una desinenza plurale
Errore: “Hablamos deprisas.”
Correzione: Hablamos deprisa. (Gli avverbi spagnoli non prendono desinenze plurali, a differenza di quanto si potrebbe fare per errore pensando all'italiano 'in fretta/veloci').
Confusione tra "corriendo" e "deprisa"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

