Inklingo

Come si dice "dipendere da" in spagnolo

Italian → spagnolo

depender

deh-pen-DEHRde.penˈdeɾ

verboA2generale
Usa "depender" quando vuoi esprimere che qualcosa è determinato o condizionato da un'altra cosa o persona, indicando una relazione di causa-effetto o subordinazione.
Una piccola pianta che cresce all'interno di una campana di vetro protettiva, facendo affidamento sulle gocce d'acqua e sul terreno all'interno per sopravvivere.

Esempi

Todo depende de ti.

Tutto dipende da te.

El precio depende del tamaño.

Il prezzo dipende dalla taglia.

Depende de si tenemos tiempo.

Dipende dal fatto che abbiamo tempo.

Usa sempre 'de' dopo depender

In spagnolo, 'depender' è sempre seguito da 'de', anche quando l'italiano non usa 'da': 'Depende de mí' (Dipende da me), NON 'Depende mí'.

La frase 'depende' da sola significa 'dipende'

Puoi usare 'depende' da solo come risposta completa: '¿Vamos a la playa? - Depende.' (Andiamo al mare? - Dipende.)

Dimenticare la 'de'

Errore:'Depende el precio' (Dipende il prezzo)

Correzione: 'Depende del precio' (Dipende DAL prezzo) - devi sempre usare 'de' dopo depender.

Usare l'ordine delle parole dell'inglese

Errore:'Yo dependo de ti' vs 'It depends of me'

Correzione: Lo spagnolo mette ciò da cui si dipende dopo 'de': 'Depende de ti' (Dipende da te).

apoyar

ah-poh-YARa.poˈʝaɾ

verboB1generale
Utilizza "apoyar" quando il significato di "dipendere da" si riferisce a un sostegno fisico o emotivo, come appoggiarsi a qualcuno o qualcosa per ricevere aiuto o conforto.
Un escursionista stanco che si riposa, appoggiandosi completamente al tronco robusto di un grande albero per stabilità e riposo.

Esempi

Me apoyé en el hombro de mi amigo después de las malas noticias.

Mi sono appoggiato alla spalla del mio amico dopo le brutte notizie.

Nos apoyamos mucho en el trabajo en equipo.

Facciamo molto affidamento sul lavoro di squadra.

Apóyate en mí si estás cansada.

Appoggiati a me se sei stanco.

Azione Riflessiva

Quando si usa 'apoyarse', il soggetto compie l'azione su se stesso o per se stesso. Significa 'appoggiarsi a' o 'fare affidamento su' e richiede i pronomi riflessivi (me, te, se, nos, os, se).

La Preposizione 'En'

Quando 'apoyarse' significa 'fare affidamento su' o 'appoggiarsi a', richiede quasi sempre la preposizione 'en' per introdurre la persona o la cosa su cui ci si appoggia/affida.

Dimenticare il Pronome Riflessivo

Errore:Dire 'Yo apoyo en mi familia' (Io supporto su la mia famiglia).

Correzione: Devi includere il pronome riflessivo: 'Yo *me* apoyo en mi familia' (Io faccio affidamento sulla mia famiglia).

Errore comune: "depender" vs "apoyar"

L'errore più frequente è confondere il senso di dipendenza causale o subordinazione ("depender") con quello di sostegno fisico o emotivo ("apoyar"). Ricorda che "apoyar" implica un'azione di dare o ricevere supporto, mentre "depender" indica una relazione di causa-effetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.