Come si dice "essere arrabbiato" in spagnolo
La parola spagnola per “essere arrabbiato” è “enojar” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Mi hermano se enoja fácilmente por cosas pequeñas.
Mio fratello si arrabbia facilmente per le piccole cose.
¿Te enojaste conmigo por llegar tarde?
Ti sei arrabbiato con me per essere arrivato in ritardo?
No quiero enojarme por esto, pero es injusto.
Non voglio arrabbiarmi per questo, ma è ingiusto.
Uso dei Verbi Riflessivi
Quando si usa 'enojarse', il piccolo pronome (me, te, se, nos, ecc.) deve corrispondere alla persona che prova la rabbia. Io mi arrabbio = Yo me enojo. In italiano, usiamo 'mi arrabbio', che è strutturalmente molto simile.
Preposizioni per la Rabbia
Si usa 'con' per dire con chi si è arrabbiati ('Estoy enojado con mi jefe') e si usa 'por' per dire per cosa si è arrabbiati ('Se enojó por el ruido'). In italiano, useremmo 'con' e 'per' in modo analogo.
Omissione del Pronome Riflessivo
Errore: “Yo enojo (Io faccio arrabbiare).”
Correzione: Yo *me* enojo. Ricorda, se sei tu a provare l'emozione, hai bisogno del pronome riflessivo (me, te, se), proprio come in italiano ('Io mi arrabbio').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.