Come si dice "essi portano" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “essi portano” è “llevan” — si usa quando 'essi portano' si riferisce al trasporto fisico di oggetti da un luogo a un altro, come nel caso di oggetti o persone..
llevan
/yeh-VAHN//ʝeˈβan/

Esempi
Ellos llevan las maletas pesadas al coche.
Portano le valigie pesanti in macchina.
Ustedes siempre llevan sus propios vasos.
Voi portate sempre le vostre tazze.
Los mensajeros llevan paquetes por toda la ciudad.
I messaggeri portano pacchi in tutta la città.
Un Verbo AR Regolare
'Llevar' è un verbo totalmente regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato un verbo in -ar, li sapete tutti!
traen
/tra-en//ˈtɾa.en/

Esempi
Ellos traen los regalos a la fiesta.
Stanno portando i regali alla festa.
¿Qué traen ustedes de nuevo?
Cosa portate voi di nuovo?
Los meseros traen la cuenta inmediatamente.
I camerieri portano subito il conto.
Traer vs. Portare (Llevar)
Si usa 'traer' quando il movimento è verso chi parla (come 'portalo qui'). Si usa 'llevar' quando il movimento è lontano da chi parla (come 'portalo là'). In italiano, 'portare' copre entrambi i sensi, ma 'traer' è più vicino al concetto di 'venire con qualcosa'.
Forma Irregolare del 'Yo'
Errore: “La forma base è 'traer', ma la forma per 'io' non è 'trao' (come si potrebbe pensare seguendo la logica di alcuni verbi italiani).”
Correzione: Ricorda che si aggiunge una 'g' nella forma 'yo': 'yo traigo'.
Llevan vs. Traen
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

