Inklingo

Come si dice "voi portate" in spagnolo

Italian → spagnolo

llevan

/yeh-VAHN//ʝeˈβan/

verboA1informale/formale
Usate "llevan" quando "voi portate" si riferisce al trasporto fisico di oggetti da un luogo all'altro, come portare una borsa o degli oggetti.
Due figure, un ragazzo e una ragazza, che trasportano insieme un cesto grande e pesante pieno di mele colorate.

Esempi

Ellos llevan las maletas pesadas al coche.

Portano le valigie pesanti in macchina.

Ustedes siempre llevan sus propios vasos.

Voi portate sempre le vostre tazze.

Los mensajeros llevan paquetes por toda la ciudad.

I messaggeri portano pacchi in tutta la città.

Un Verbo AR Regolare

'Llevar' è un verbo totalmente regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per i verbi che terminano in -ar. Una volta imparato un verbo in -ar, li sapete tutti!

traen

/tra-en//ˈtɾa.en/

verboA1formale
Usate "traen" quando "voi portate" significa portare qualcosa (come un regalo o un'offerta) verso il luogo in cui si trova chi parla o verso un punto di destinazione specifico.
Due figure stilizzate da libro di fiabe, un uomo e una donna, che trasportano insieme un grande cesto di vimini traboccante di frutta colorata, camminando lungo un sentiero semplice.

Esempi

Ustedes traen los regalos a la fiesta.

Voi (formale) portate i regali alla festa.

Ellos traen los regalos a la fiesta.

Stanno portando i regali alla festa.

¿Qué traen ustedes de nuevo?

Cosa portate voi di nuovo?

Los meseros traen la cuenta inmediatamente.

I camerieri portano subito il conto.

Traer vs. Portare (Llevar)

Si usa 'traer' quando il movimento è verso chi parla (come 'portalo qui'). Si usa 'llevar' quando il movimento è lontano da chi parla (come 'portalo là'). In italiano, 'portare' copre entrambi i sensi, ma 'traer' è più vicino al concetto di 'venire con qualcosa'.

Forma Irregolare del 'Yo'

Errore:La forma base è 'traer', ma la forma per 'io' non è 'trao' (come si potrebbe pensare seguendo la logica di alcuni verbi italiani).

Correzione: Ricorda che si aggiunge una 'g' nella forma 'yo': 'yo traigo'.

Confusione tra portare fisicamente e portare a destinazione

La confusione più comune è tra "llevan" (trasporto fisico) e "traen" (portare verso chi parla o un punto). Pensate se l'azione implica spostare qualcosa da A a B ("llevan") o consegnare/presentare qualcosa in un luogo specifico ("traen").

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.