Come si dice "farti rivelare" in spagnolo
La parola spagnola per “farti rivelare” è “sacarte” — B1 livello.
Italian → spagnoloB1
ContractionB1
informazioni o un segreto

Esempi
El abogado intentó sacarte información confidencial.
L'avvocato ha cercato di farti rivelare informazioni riservate.
No dejes que te saquen más dinero.
Non lasciare che ti tolgano più soldi. (La posizione del pronome è diversa qui: 'te saquen'.)
El médico va a sacarte sangre mañana.
Il dottore ti preleverà del sangue domani.
Pronome Oggetto Indiretto 'Te'
In questo significato, 'te' funge spesso da oggetto indiretto, significando 'da te' o 'per te', mentre l'oggetto diretto (la cosa rimossa, come 'sangue' o 'informazioni') viene menzionato separatamente. Questo è simile all'uso italiano di 'mi tolgono il sangue'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.