Come si dice "fuoco!" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fuoco!” è “fuego” — si usa come comando diretto e informale per sparare, tipicamente in situazioni di azione rapida o esercitazioni.
fuego
fwe-goˈfwe.ɣo

Esempi
¡Preparen, apunten, fuego!
Preparate, mirate, fuoco!
¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!
Fuoco! Tutti fuori dall'edificio adesso!
disparen
dees-PAH-rehndisˈpaɾen

Esempi
¡Soldados, disparen a la cuenta de tres!
Soldati, sparate al tre!
Cuando estén listos, disparen el flash de la cámara.
Quando siete pronti, fate scattare il flash della macchina fotografica.
Si tienen preguntas, ¡disparen!
Se avete domande, fate pure! (Comando informale per iniziare a chiedere)
Comando Plurale Formale (Voi)
Questa forma ('disparen') è il comando diretto per 'ustedes' (voi, sia formale che informale in America Latina). Si forma usando il presente congiuntivo. Per gli italiani, è l'equivalente del 'voi' imperativo, come in 'voi sparate'.
Confondere il Plurale Formale e Informale (Italia vs. Spagna)
Errore: “Usare 'disparad' (il comando per 'vosotros' in Spagna) quando ci si rivolge a un gruppo in America Latina o quando si usa il 'voi' formale in italiano.”
Correzione: In gran parte dell'America Latina, usate sempre 'disparen' per i comandi plurali. In Italia, fate attenzione a non confonderlo con il 'voi' imperativo regolare se state parlando con un gruppo in modo informale (che sarebbe 'sparate').
Confusione tra "fuego" e "disparen"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

