Inklingo

Come si dice "fuoco!" in spagnolo

Italian → spagnolo

fuego

fwe-goˈfwe.ɣo

interiezioneA2informale
Si usa come comando diretto e informale per sparare, tipicamente in situazioni di azione rapida o esercitazioni.
Un primo piano della canna di un fucile che emette un lampo arancione brillante dalla volata e una nuvola di fumo, a illustrare il comando di sparare.

Esempi

¡Preparen, apunten, fuego!

Preparate, mirate, fuoco!

¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!

Fuoco! Tutti fuori dall'edificio adesso!

disparen

dees-PAH-rehndisˈpaɾen

verboB1formale
È il comando formale o di gruppo per sparare, usato in contesti militari o quando ci si rivolge a più persone con un tono più strutturato.
Un'illustrazione colorata che mostra tre arcieri che scoccano frecce dai loro archi all'unisono verso un bersaglio invisibile. Appaiono concentrati e determinati.

Esempi

¡Soldados, disparen a la cuenta de tres!

Soldati, sparate al tre!

Cuando estén listos, disparen el flash de la cámara.

Quando siete pronti, fate scattare il flash della macchina fotografica.

Si tienen preguntas, ¡disparen!

Se avete domande, fate pure! (Comando informale per iniziare a chiedere)

Comando Plurale Formale (Voi)

Questa forma ('disparen') è il comando diretto per 'ustedes' (voi, sia formale che informale in America Latina). Si forma usando il presente congiuntivo. Per gli italiani, è l'equivalente del 'voi' imperativo, come in 'voi sparate'.

Confondere il Plurale Formale e Informale (Italia vs. Spagna)

Errore:Usare 'disparad' (il comando per 'vosotros' in Spagna) quando ci si rivolge a un gruppo in America Latina o quando si usa il 'voi' formale in italiano.

Correzione: In gran parte dell'America Latina, usate sempre 'disparen' per i comandi plurali. In Italia, fate attenzione a non confonderlo con il 'voi' imperativo regolare se state parlando con un gruppo in modo informale (che sarebbe 'sparate').

Confusione tra "fuego" e "disparen"

Molti studenti confondono "fuego" con "disparen". Ricorda che "fuego" è un'interiezione più generale e informale, mentre "disparen" è la forma verbale specifica per un comando di sparare rivolto a un gruppo o in un contesto militare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.