Inklingo

Come si dice "luce" in spagnolo

Italian → spagnolo

luz

looseluθ

sustantivoA1general
Usa "luz" per riferirti alla luce fisica, all'illuminazione o a una fonte di luce in generale. È il termine più comune e diretto.
Un sole splendente e luminoso che splende in un cielo azzurro limpido sopra un prato verde.

Esempi

Enciende la luz, por favor.

Accendi la luce, per favore.

Me gusta leer con la luz natural de la ventana.

Mi piace leggere con la luce naturale della finestra.

Por favor, apaga la luz antes de salir.

Per favore, spegni la luce prima di uscire.

Tus palabras me dieron mucha luz sobre el problema.

Le tue parole mi hanno dato molta chiarezza riguardo al problema.

Cambiamento della Z in C

In spagnolo, le parole che terminano in 'z' diventano 'ces' quando vanno al plurale. Quindi, una 'luz' diventa molte 'luces'.

Genere Femminile

Anche se non finisce in 'a', 'luz' è femminile. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa.

La trappola del genere di 'Luz'

Errore:El luz es brillante.

Correzione: La luz es brillante. Poiché 'luz' è femminile, l'articolo e gli aggettivi devono concordare.

claridad

klah-ree-DAHDkla.riˈðað

sustantivoA2general
Scegli "claridad" quando ti riferisci alla qualità della luce, ovvero all'essere luminoso o chiaro, specialmente in senso figurato o per descrivere un ambiente ben illuminato.
Un'illustrazione di alta qualità di un'unica, massiccia e brillante fonte di luce bianca che irradia intensi raggi dorati verso l'esterno, su uno sfondo scuro e profondo.

Esempi

La claridad del día me despertó.

La chiarezza del giorno mi ha svegliato.

La claridad de la luna iluminaba el camino.

La luminosità della luna illuminava il sentiero.

Asegúrate de que la ventana tenga claridad total.

Assicurati che la finestra abbia trasparenza totale (sia completamente limpida).

Sostantivo Femminile

Dato che 'claridad' è un sostantivo femminile, devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la claridad', 'mucha claridad'). Questo è identico all'italiano (es. 'la chiarezza').

fuego

fwe-goˈfwe.ɣo

sustantivoA1general
Usa "fuego" solo quando "luce" si riferisce al fuoco in senso di combustione o fiamma, come in "luce del fuoco". Non si usa per l'illuminazione.
Un falò controllato e luminoso che brucia all'aperto con fiamme gialle e arancioni, a illustrare l'elemento fuoco.

Esempi

El fuego de la chimenea iluminaba la sala.

La luce del camino illuminava la sala.

Cuidado, el fuego está muy caliente.

Stai attento, il fuoco è molto caldo.

Los bomberos apagaron el fuego del edificio.

I vigili del fuoco hanno spento l'incendio dell'edificio.

Para cocinar, necesitamos hacer un fuego.

Per cucinare, dobbiamo fare un fuoco.

Sempre Maschile

Anche se non finisce in -o, 'fuego' è una parola maschile. Quindi, si dice sempre 'el fuego' (il fuoco) e 'un fuego' (un fuoco). In italiano, 'fuoco' è maschile, quindi non ci sono problemi di concordanza come con i sostantivi femminili spagnoli che finiscono in -a.

'Fuego' vs. 'Calor'

Errore:El sol da mucho fuego.

Correzione: El sol da mucho calor. Usa 'fuego' per la fiamma o il rogo effettivo. Usa 'calor' per il calore che senti dal fuoco, dal sole o la temperatura (come 'calore' in italiano).

Confusione tra "luz" e "claridad"

L'errore più comune è usare "claridad" quando si intende semplicemente la luce fisica o una fonte di illuminazione. Ricorda che "luz" è il termine generico per 'luce', mentre "claridad" descrive la qualità dell'essere chiaro o luminoso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.