Come si dice "gemme" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “gemme” è “joyas” — usa 'joyas' quando ti riferisci a gioielli in generale, senza specificare il tipo di pietra preziosa o materiale..
joyas
HOY-ahs/ˈxo.ʝas/

Esempi
Ella heredó las joyas de su abuela.
Ha ereditato i gioielli di sua nonna.
Perdió algunas joyas caras en el viaje.
Ha perso dei gioielli costosi durante il viaggio.
Compramos joyas de plata en el mercado local.
Abbiamo comprato gioielli d'argento al mercato locale.
Forma Plurale
Ricorda che 'joyas' è la forma plurale di 'joya' (un singolo gioiello o gemma). Quando ci si riferisce all'intera categoria di cose che si indossano, lo spagnolo usa spesso il plurale 'joyas', a differenza dell'italiano che usa spesso il singolare collettivo 'gioielleria' o 'gioielli' come nome collettivo.
Usare 'joyería' invece di 'joyas'
Errore: “La joyería es muy bonita. (Inteso: I gioielli sono molto belli.)”
Correzione: Las joyas son muy bonitas. ('Joyería' significa il negozio di gioielli o l'arte di fare gioielli, non gli oggetti stessi, come in italiano 'gioielleria'.)
diamantes
dee-ah-MAHN-tays/djaˈmantes/

Esempi
Ella heredó un collar con incrustaciones de diamantes muy grandes.
Ha ereditato una collana incrostata di diamanti molto grandi.
Necesitas más diamantes en tu mano para ganar la partida.
Hai bisogno di più diamanti nella tua mano per vincere la partita (di carte).
Los diamantes son los minerales más duros conocidos.
I diamanti sono i minerali più duri conosciuti.
Regola del Nome Plurale
Poiché la parola singolare 'diamante' termina in vocale ('e'), si forma il plurale aggiungendo semplicemente '-s' alla fine. Questo è simile all'italiano, dove la maggior parte dei nomi maschili che terminano in '-e' (come 'fiore') formano il plurale in '-i' (fiori), ma per lo spagnolo è più semplice, basta aggiungere la 's'.
Confusione di Genere
Errore: “La diamante”
Correzione: El diamante (singolare) o Los diamantes (plurale). A differenza dell'italiano, dove 'diamante' è maschile ('il diamante'), in spagnolo questo sostantivo è sempre maschile, anche se termina in '-e'. Un errore comune per un italiano è pensare che sia femminile come alcune parole che terminano in '-e' in italiano.
perlas
/PEHR-lahs//ˈpeɾlas/

Esempi
Ella heredó un hermoso collar de perlas de su abuela.
Ha ereditato una bellissima collana di perle da sua nonna.
Gotas de sudor, como pequeñas perlas, cubrían su frente.
Gocce di sudore, come piccole perle, gli coprivano la fronte.
Sus palabras eran perlas de sabiduría.
Le sue parole erano gemme di saggezza.
Formare il Plurale
Poiché 'perla' termina in vocale, si aggiunge semplicemente una '-s' per formare il plurale: 'perlas'. Questo è simile all'italiano, dove 'perla' diventa 'perle'.
piedras
pyeh-drahs/ˈpjéðɾas/

Esempi
Los niños recogieron muchas piedras en la playa.
I bambini hanno raccolto molte pietre sulla spiaggia.
Hay que tener cuidado con las piedras en el camino.
Bisogna fare attenzione ai sassi sulla strada.
Ella lleva un collar con piedras preciosas.
Indossa una collana con gemme preziose.
Plurale Femminile
Questa parola è la forma plurale di 'piedra' (pietra). Ricorda che 'piedra' è sempre una parola femminile, quindi qualsiasi aggettivo che la descrive deve essere anch'esso femminile (es. 'piedras blancas').
Nome Numerabile
'Piedras' è un nome numerabile, il che significa che puoi contare le singole pietre. Usalo con numeri o parole di quantità come 'muchas' (molte).
Confusione di Genere
Errore: “Los piedras son grandes.”
Correzione: Las piedras son grandes. (Dato che 'piedra' è femminile, l'articolo 'las' deve essere usato, proprio come in italiano 'le pietre').
La confusione tra 'joyas' e 'piedras'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



