Inklingo

Come si dice "grugnito" in spagnolo

Italian → spagnolo

gruñido

groon-YEE-dohɡɾuˈɲido

sustantivoA2neutro
Usa "gruñido" per riferirti al verso emesso da un animale, specialmente un cane o un maiale, quando è infastidito, minaccioso o sta comunicando disagio.
Una semplice illustrazione di un lupo arrabbiato con la bocca leggermente aperta, che mostra i denti come se stesse emettendo un suono basso.

Esempi

El perro soltó un gruñido cuando me acerqué a su comida.

Il cane ha emesso un ringhio quando mi sono avvicinato al suo cibo.

Escuchamos un gruñido extraño viniendo del bosque.

Abbiamo sentito uno strano ringhio provenire dal bosco.

Él solo respondió con un gruñido y siguió durmiendo.

Ha risposto solo con un grugnito e ha continuato a dormire.

Usare 'soltar' con i suoni

Lo spagnolo usa spesso il verbo 'soltar' (lasciare andare/rilasciare) per descrivere l'emissione improvvisa di un suono come un ringhio o una risata. In italiano, useremmo verbi come 'emettere', 'fare' o 'lasciar uscire'.

Nomi derivati da verbi

Questa parola è un nome che deriva dal verbo 'gruñir'. Descrive il suono specifico piuttosto che l'azione di produrlo. In italiano, 'ringhio' deriva da 'ringhiare'.

Ringhio vs. Urlo

Errore:Usare 'gruñido' per un forte grido umano.

Correzione: Un 'gruñido' è un suono basso e profondo; usa 'grito' per un forte grido o urlo. In italiano, useremmo 'ringhio' per il suono animale e 'grido' o 'urlo' per quello umano.

pitido

pee-TEE-dohpiˈtiðo

sustantivoA2neutro
Usa "pitido" per descrivere un suono acuto e breve, solitamente prodotto da un dispositivo elettronico o meccanico, come un segnale acustico.
Un piccolo microonde digitale su un bancone della cucina con onde sonore che provengono dal suo display.

Esempi

El microondas hizo un pitido cuando la comida estuvo lista.

Il microonde ha emesso un segnale acustico quando il cibo è stato pronto.

El árbitro dio el pitido final y el partido terminó.

L'arbitro ha fischiato il fischio finale e la partita è terminata.

Escuché un pitido agudo viniendo de mi ordenador.

Ho sentito un segnale acustico acuto provenire dal mio computer.

Sempre Maschile

Anche se finisce in 'o', ricorda che è una 'cosa' (un sostantivo) e usa sempre articoli maschili come 'el' o 'un'.

Sostantivo vs. Verbo

Usa 'pitido' per il suono stesso (il sostantivo). Se vuoi dire 'emettere un segnale acustico' o 'fischiare', usa il verbo 'pitar'.

Confusione con 'Pito'

Errore:Escuché un pito en el móvil.

Correzione: Escuché un pitido en el móvil. 'Pito' si riferisce solitamente allo strumento fisico del fischietto o a un clacson, mentre 'pitido' è il suono effettivo che senti.

Gruñido vs. Pitido: non confondere i suoni!

L'errore più comune è usare "pitido" per i versi degli animali. Ricorda che "gruñido" si riferisce specificamente ai suoni emessi da creature viventi (animali), mentre "pitido" è per i suoni artificiali o meccanici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.