Inklingo

Come si dice "guardia forestale" in spagnolo

Italian → spagnolo

forestal

fo-res-TALfoɾesˈtal

sostantivoB2formale
Usa "forestal" quando ti riferisci specificamente a una persona addetta alla protezione e alla sorveglianza delle aree boschive e forestali.
Una persona in uniforme verde e cappello a tesa larga in piedi davanti ad alti pini.

Esempi

El forestal nos pidió que no hiciéramos fuego.

La guardia forestale ci ha chiesto di non accendere un fuoco.

Llamé a la forestal para informar sobre un árbol caído.

Ho chiamato la guardia forestale (femmina) per segnalare un albero caduto.

Los forestales patrullan el parque nacional a diario.

Le guardie forestali pattugliano quotidianamente il parco nazionale.

Usare l'articolo per indicare il genere

Poiché la parola 'forestal' non cambia, usiamo 'el' o 'la' per indicare se il ranger è un uomo o una donna.

Confusione con 'Guardabosques'

Errore:Pensare che 'forestal' e 'guardabosques' siano lavori diversi.

Correzione: Sono essenzialmente la stessa cosa. 'Forestal' suona un po' più ufficiale o moderno in alcune regioni come la Spagna.

guarda

GWAR-dahˈɡwaɾða

sostantivoB1generale
Utilizza "guarda" in un senso più generale per indicare chiunque sia responsabile della sorveglianza di un'area, che sia un museo, un edificio pubblico o, in senso ampio, anche un terreno.
Una guardia in uniforme sta attenta accanto a un grande cancello chiuso a chiave.

Esempi

El guarda del museo nos pidió que no tocáramos las obras.

La guardia del museo ci ha chiesto di non toccare le opere.

La guarda forestal encontró un nido de águilas.

La guardia forestale ha trovato un nido d'aquila.

Genere Invariabile

Quando ci si riferisce alla persona, la parola 'guarda' di per sé non cambia in base al genere, ma l'articolo (el o la) e qualsiasi aggettivo che la accompagna devono concordare con il genere della persona.

Confusione di Genere

Errore:Usare 'guarda' con l'articolo sbagliato per il genere della persona (es. chiamare una donna 'el guarda').

Correzione: Usa 'el guarda' per un uomo e 'la guarda' per una donna. La parola 'guarda' rimane la stessa.

Confusione tra "forestal" e "guarda"

Il principale errore è usare "guarda" quando ci si riferisce specificamente a un agente forestale. Sebbene "guarda" possa avere un'accezione più ampia, "forestal" è il termine più preciso e comune per indicare la guardia che si occupa dei boschi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.