Come si dice "incastrato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incastrato” è “atascado” — si usa quando qualcosa è bloccato e non si muove, come un tubo intasato o un meccanismo bloccato..
atascado
ah-tahs-KAH-doh/atasˈkaðo/

Esempi
El coche se quedó atascado en el barro.
L'auto è rimasta incastrata nel fango.
El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.
Lo scarico è completamente intasato e l'acqua non passa.
Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.
Siamo rimasti bloccati nel traffico per due ore.
La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.
La portiera dell'auto si è incastrata e non riuscivo ad aprirla.
Aggettivo derivato da un Verbo
Questa parola è il 'participio passato' del verbo 'atascar' (intasare o bloccare). Funziona come un aggettivo, descrivendo lo stato di essere intasato o bloccato.
Uso di ESTAR
Poiché 'atascado' descrive uno stato temporaneo (un tubo non è sempre stato intasato), si abbina quasi sempre al verbo 'estar' (essere) per mostrare quella condizione attuale: 'El tubo está atascado.' (Il tubo è intasato).
Confondere SER e ESTAR
Errore: “El baño es atascado.”
Correzione: El baño está atascado. (Si usa 'estar' perché essere bloccato è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente come sarebbe con 'ser').
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Esempi
Encontré el libro metido entre los cojines del sofá.
Ho trovato il libro incastrato tra i cuscini del divano.
El cable estaba metido detrás del sofá.
Il cavo era incastrato dietro il divano.
La carta ya está metida en el buzón.
La lettera è già inserita nella cassetta della posta.
L'accordo è fondamentale
Dato che 'metido' funge da aggettivo qui, assicurati che la sua desinenza corrisponda alla cosa che stai descrivendo: 'La chiave è metida' (femminile) o 'Le scarpe sono metidos' (plurale). In italiano useremmo 'La chiave è incastrata' o 'Le scarpe sono infilate'.
Usare il verbo sbagliato
Errore: “Usare 'ser metido' (essere messo/incastrato).”
Correzione: Usa 'estar metido' perché l'essere 'incastrato' o 'posizionato' è uno stato o una posizione, non una caratteristica permanente. In italiano useremmo 'essere incastrato' (estar) e non 'essere messo' (ser) in questo senso di stato.
Atascado vs. Metido
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

