Inklingo

Come si dice "incastrato" in spagnolo

Italian → spagnolo

atascado

ah-tahs-KAH-doh/atasˈkaðo/

aggettivoA2generale
Si usa quando qualcosa è bloccato e non si muove, come un tubo intasato o un meccanismo bloccato.
Un'auto giocattolo rosso vivo sepolta in fango marrone denso in una giornata di sole, incapace di muovere le ruote.

Esempi

El coche se quedó atascado en el barro.

L'auto è rimasta incastrata nel fango.

El desagüe está completamente atascado y no pasa el agua.

Lo scarico è completamente intasato e l'acqua non passa.

Estuvimos atascados en el tráfico por dos horas.

Siamo rimasti bloccati nel traffico per due ore.

La puerta del coche se quedó atascada y no pude abrirla.

La portiera dell'auto si è incastrata e non riuscivo ad aprirla.

Aggettivo derivato da un Verbo

Questa parola è il 'participio passato' del verbo 'atascar' (intasare o bloccare). Funziona come un aggettivo, descrivendo lo stato di essere intasato o bloccato.

Uso di ESTAR

Poiché 'atascado' descrive uno stato temporaneo (un tubo non è sempre stato intasato), si abbina quasi sempre al verbo 'estar' (essere) per mostrare quella condizione attuale: 'El tubo está atascado.' (Il tubo è intasato).

Confondere SER e ESTAR

Errore:El baño es atascado.

Correzione: El baño está atascado. (Si usa 'estar' perché essere bloccato è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente come sarebbe con 'ser').

metido

meh-TEE-doh/meˈtiðo/

aggettivoA2generale
Si usa quando un oggetto è fisicamente inserito o posizionato all'interno o dietro qualcos'altro, senza necessariamente implicare un blocco.
Un piccolo orsetto bruno frustrato con la testa incastrata saldamente all'interno di un barattolo di miele dai colori vivaci, incapace di liberarsi.

Esempi

Encontré el libro metido entre los cojines del sofá.

Ho trovato il libro incastrato tra i cuscini del divano.

El cable estaba metido detrás del sofá.

Il cavo era incastrato dietro il divano.

La carta ya está metida en el buzón.

La lettera è già inserita nella cassetta della posta.

L'accordo è fondamentale

Dato che 'metido' funge da aggettivo qui, assicurati che la sua desinenza corrisponda alla cosa che stai descrivendo: 'La chiave è metida' (femminile) o 'Le scarpe sono metidos' (plurale). In italiano useremmo 'La chiave è incastrata' o 'Le scarpe sono infilate'.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Usare 'ser metido' (essere messo/incastrato).

Correzione: Usa 'estar metido' perché l'essere 'incastrato' o 'posizionato' è uno stato o una posizione, non una caratteristica permanente. In italiano useremmo 'essere incastrato' (estar) e non 'essere messo' (ser) in questo senso di stato.

Atascado vs. Metido

La confusione più comune è usare 'atascado' quando in realtà l'oggetto è solo posizionato in un luogo stretto ma non bloccato. Ricorda: 'atascado' implica un problema di movimento, 'metido' una posizione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.