Come si dice "incompiuto" in spagnolo
La parola spagnola per “incompiuto” è “pendiente” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Tengo muchos correos pendientes que responder.
Ho molte email in sospeso a cui rispondere.
Esa deuda sigue pendiente después de un mes.
Quel debito è ancora non saldato dopo un mese.
Dejamos la conversación pendiente para mañana.
Abbiamo lasciato la conversazione in sospeso per domani.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'pendiente' adatta la sua desinenza per concordare con il nome che descrive (es. 'tareas pendientes', 'trabajo pendiente'). In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'pendente' o 'in sospeso' (es. 'le mansioni pendenti', 'il lavoro in sospeso').
Usare 'Ser' vs. 'Estar'
Errore: “Usare erroneamente 'ser' invece di 'estar' (es. 'La tarea es pendiente').”
Correzione: Si usa 'estar' per descrivere lo stato temporaneo di essere incompiuto: 'La tarea está pendiente'. In italiano, useremmo 'essere' in questo contesto: 'Il compito è in sospeso'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.