Inklingo

Come si dice "ingiusto" in spagnolo

Italian → spagnolo

injusto

een-HOO-stohinˈxusto

adjectiveA2formale o legale
Si usa "injusto" quando ci si riferisce a qualcosa di non equo, moralmente sbagliato o che viola un diritto fondamentale, specialmente in contesti formali o legali.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due bambini seduti fianco a fianco. Un bambino ha una fetta enorme di torta al cioccolato, mentre l'altro bambino ha solo una briciola minuscola, che illustra una distribuzione ineguale.

Esempi

Es injusto que no nos permitan hablar.

È ingiusto che non ci permettano di parlare.

Pienso que es injusto que solo yo tenga que limpiar la cocina.

Penso che sia ingiusto che solo io debba pulire la cucina.

El castigo fue injusto porque él no había hecho nada malo.

La punizione è stata ingiusta perché lui non aveva fatto niente di male.

La ley parece injusta para los ciudadanos más pobres.

La legge sembra ingiusta nei confronti dei cittadini più poveri.

Cambiare la Desinenza

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'injusto' cambia la desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'injusta' per i sostantivi femminili (la regla injusta) e aggiungi 's' per il plurale (los castigos injustos). In italiano, la concordanza è simile: 'la regola ingiusta', 'le regole ingiuste'.

arbitrario

ar-bee-TRAH-ryohaɾβiˈtɾaɾjo

adjectiveB2generale
Utilizza "arbitrario" per descrivere un'azione o una decisione che appare immotivata, basata sul capriccio o senza una logica chiara, ovvero non basata su principi giusti.
Un bambino con gli occhi chiusi che pesca da un grande barattolo di vetro pieno di palline di diversi colori, sceglierne una a caso.

Esempi

La selección de los participantes fue arbitraria.

La selezione dei partecipanti è stata arbitraria.

La decisión del jefe pareció muy arbitraria.

La decisione del capo è sembrata molto arbitraria.

No podemos elegir a los ganadores de forma arbitraria.

Non possiamo scegliere i vincitori in modo casuale.

El abogado denunció la detención arbitraria de su cliente.

L'avvocato ha denunciato la detenzione arbitraria del suo cliente.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola deve cambiare la sua desinenza per corrispondere a ciò che stai descrivendo. Usa 'arbitrario' per cose maschili (el proceso) e 'arbitraria' per cose femminili (la regla).

La Posizione Conta

In spagnolo, posizionare questa parola dopo il sostantivo la rende più oggettiva e descrittiva, che è il modo standard di usarla.

La Confusione con 'Arbitro'

Errore:Pensare che significhi 'giusto' perché 'árbitro' significa 'arbitro'.

Correzione: Sebbene condividano una radice, 'arbitrario' descrive in realtà qualcuno che agisce come giudice di sé stesso senza seguire le regole, quindi di solito significa 'ingiusto' o 'casuale'.

"Injusto" vs "Arbitrario"

La confusione più comune è tra "injusto" e "arbitrario". Ricorda che "injusto" si lega a una questione di equità e giustizia morale o legale, mentre "arbitrario" descrive una mancanza di fondamento o logica in una decisione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.