Come si dice "iniziamo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “iniziamo” è “empecemos” — si usa per suggerire o comandare l'inizio di un'azione in modo diretto e colloquiale, spesso quando si è in ritardo o si vuole dare una spinta..
empecemos
em-peh-SEH-mos/empeˈsemos/

Esempi
¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.
È già tardi! Cominciamo la riunione.
Empecemos por el primer capítulo.
Iniziamo con il primo capitolo.
No empecemos a discutir sobre eso otra vez.
Non cominciamo a discutere di nuovo su questo.
La forma del 'Noi' Congiuntivo (Let's)
In spagnolo, per dire 'Cominciamo a fare qualcosa' (l'equivalente del nostro 'Noi' al congiuntivo presente, es. 'che noi cominciamo'), si usa la forma del 'nosotros' del modo speciale (chiamato congiuntivo presente). 'Empecemos' è esattamente questo: un modo per proporre un'azione al gruppo.
Regola del Cambiamento Ortografico
L'infinito è 'empezar'. Quando si coniugano i verbi che terminano in -zar prima di una 'e' (come in 'empecemos'), la 'z' si trasforma in 'c' per mantenere il suono corretto (che in italiano sarebbe simile a 'c' dolce o 'z' sorda).
Confondere 'Cominciamo' (suggerimento) con 'Noi Cominciamo' (affermazione)
Errore: “Usare 'Empezamos' (Noi cominciamo/abbiamo cominciato) quando si intende 'Empecemos' (Cominciamo noi!).”
Correzione: 'Empezamos' è un'affermazione di fatto (Noi cominciamo/abbiamo cominciato). 'Empecemos' è un suggerimento o un comando (Cominciamo!). È l'equivalente del nostro 'Cominciamo' usato come esortazione.
comencemos
koh-mehn-SEH-mohs/ko.menˈse.mos/

Esempi
Ya tenemos todo listo. ¡Comencemos la reunión!
Abbiamo già tutto pronto. Iniziamo la riunione!
Si todos están de acuerdo, comencemos a trabajar en el proyecto ahora.
Se tutti sono d'accordo, cominciamo a lavorare al progetto adesso.
No quiero que comencemos sin el profesor.
Non voglio che cominciamo senza l'insegnante.
Il comando 'Noi' (Let's)
In spagnolo, il modo per dire 'Facciamo [qualcosa]' (l'equivalente del nostro 'Iniziamo' o 'Cominciamo') si ottiene solitamente usando la forma 'nosotros' di un modo verbale specifico (chiamato congiuntivo presente). 'Comencemos' è esattamente questa forma per 'comenzar'.
Regola Ortografica (Z diventa C)
Il verbo base è 'comenZar'. Quando la 'Z' precede la vocale 'E' (come in 'comencemos'), le regole spagnole richiedono che la 'Z' si trasformi in 'C' per mantenere lo stesso suono. Questo accade solo in alcune forme.
Confondere la forma del 'Noi' esortativo
Errore: “Usare la forma dell'indicativo per un invito: 'Comenzamos ahora.'”
Correzione: Il comando corretto è 'Comencemos ahora.' La forma 'comenzamos' significa semplicemente 'Noi stiamo iniziando' (un'affermazione), non 'Iniziamo noi' (un suggerimento/esortazione).
entremos
en-TREH-mos[enˈt̪ɾe.mos]

Esempi
¡Qué frío! Entremos ya, por favor.
Che freddo! Entriamo subito, per favore.
Entremos en materia: ¿quién se encargará del proyecto?
Entriamo nel vivo: chi si occuperà del progetto?
Si no hay más preguntas, entremos a la siguiente fase.
Se non ci sono altre domande, passiamo alla fase successiva.
Il comando 'Noi' (Let's)
In spagnolo, il comando per 'noi' (che corrisponde all'italiano 'Entriamo!'), usa la stessa forma del congiuntivo presente: 'entremos'.
Usare l'Indicativo per i Comandi
Errore: “Entramos ahora. (Usare il presente indicativo normale per un comando)”
Correzione: ¡Entremos ahora! (Usare la forma speciale del comando per 'Noi!')
Errore comune: 'Entremos' vs. 'Empecemos'/'Comencemos'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


