Come si dice "cominciamo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “cominciamo” è “empecemos” — si usa "empecemos" quando si propone di iniziare un'azione in modo diretto, quasi come un suggerimento o un comando, spesso per indicare che è il momento giusto per farlo..
empecemos
em-peh-SEH-mos/empeˈsemos/

Esempi
¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.
È già tardi! Cominciamo la riunione.
Empecemos por el primer capítulo.
Iniziamo con il primo capitolo.
No empecemos a discutir sobre eso otra vez.
Non cominciamo a discutere di nuovo su questo.
La forma del 'Noi' Congiuntivo (Let's)
In spagnolo, per dire 'Cominciamo a fare qualcosa' (l'equivalente del nostro 'Noi' al congiuntivo presente, es. 'che noi cominciamo'), si usa la forma del 'nosotros' del modo speciale (chiamato congiuntivo presente). 'Empecemos' è esattamente questo: un modo per proporre un'azione al gruppo.
Regola del Cambiamento Ortografico
L'infinito è 'empezar'. Quando si coniugano i verbi che terminano in -zar prima di una 'e' (come in 'empecemos'), la 'z' si trasforma in 'c' per mantenere il suono corretto (che in italiano sarebbe simile a 'c' dolce o 'z' sorda).
Confondere 'Cominciamo' (suggerimento) con 'Noi Cominciamo' (affermazione)
Errore: “Usare 'Empezamos' (Noi cominciamo/abbiamo cominciato) quando si intende 'Empecemos' (Cominciamo noi!).”
Correzione: 'Empezamos' è un'affermazione di fatto (Noi cominciamo/abbiamo cominciato). 'Empecemos' è un suggerimento o un comando (Cominciamo!). È l'equivalente del nostro 'Cominciamo' usato come esortazione.
comencemos
koh-mehn-SEH-mohs/ko.menˈse.mos/

Esempi
Ya tenemos todo listo. ¡Comencemos la reunión!
Abbiamo già tutto pronto. Iniziamo la riunione!
Si todos están de acuerdo, comencemos a trabajar en el proyecto ahora.
Se tutti sono d'accordo, cominciamo a lavorare al progetto adesso.
No quiero que comencemos sin el profesor.
Non voglio che cominciamo senza l'insegnante.
Il comando 'Noi' (Let's)
In spagnolo, il modo per dire 'Facciamo [qualcosa]' (l'equivalente del nostro 'Iniziamo' o 'Cominciamo') si ottiene solitamente usando la forma 'nosotros' di un modo verbale specifico (chiamato congiuntivo presente). 'Comencemos' è esattamente questa forma per 'comenzar'.
Regola Ortografica (Z diventa C)
Il verbo base è 'comenZar'. Quando la 'Z' precede la vocale 'E' (come in 'comencemos'), le regole spagnole richiedono che la 'Z' si trasformi in 'C' per mantenere lo stesso suono. Questo accade solo in alcune forme.
Confondere la forma del 'Noi' esortativo
Errore: “Usare la forma dell'indicativo per un invito: 'Comenzamos ahora.'”
Correzione: Il comando corretto è 'Comencemos ahora.' La forma 'comenzamos' significa semplicemente 'Noi stiamo iniziando' (un'affermazione), non 'Iniziamo noi' (un suggerimento/esortazione).
pongamos
pohn-GAH-mohs/poŋˈɡamos/

Esempi
Pongamos la mesa antes de que lleguen los invitados.
Mettiamo in tavola prima che arrivino gli ospiti.
Es crucial que pongamos atención a los detalles.
È fondamentale che prestiamo attenzione ai dettagli.
No pongamos excusas y terminemos el trabajo.
Non troviamo scuse e finiamo il lavoro.
La forma del 'Mettiamo' (Imperativo Affermativo)
In spagnolo, la forma del 'noi' (nosotros) dell'imperativo affermativo ('Let's...') è identica alla forma del congiuntivo presente. Quindi, 'Pongamos' significa 'Mettiamo/Collochiamo'.
Innesco del Congiuntivo
Quando usato dopo espressioni di necessità, desiderio o influenza (come 'queremos que' o 'es importante que'), 'pongamos' è la forma verbale richiesta per 'noi mettiamo/collochiamo'.
Usare l'Indicativo per i Comandi
Errore: “Usare 'ponemos' per dire 'Mettiamo/Collochiamo'.”
Correzione: Usate sempre 'pongamos' (la forma del congiuntivo) per i comandi e i suggerimenti 'Mettiamo...'. 'Ponemos' significa semplicemente 'Noi mettiamo' (un fatto).
Differenza tra "empecemos" e "comencemos"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


