Come si dice "intollerabile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intollerabile” è “intolerable” — usalo quando ti riferisci a comportamenti, condizioni o situazioni che sono inaccettabili, insopportabili o che non si possono più tollerare, spesso con una connotazione morale o di principio.
intolerable
een-toh-leh-rah-blehintoleˈɾable

Esempi
El ruido de la construcción es intolerable.
Il rumore dei lavori di costruzione è insopportabile.
Tienen unas condiciones de trabajo intolerables.
Hanno condizioni di lavoro intollerabili.
Su falta de respeto es simplemente intolerable.
La sua mancanza di rispetto è semplicemente insostenibile.
Una forma per tutti
Questa parola finisce in 'e', il che significa che rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo un sostantivo maschile (come 'el calor') sia un sostantivo femminile (come 'la situación'). In italiano, aggettivi come questo (che terminano in -e) sono invariabili nel genere, quindi non cambiano tra maschile e femminile.
Posizione per enfasi
Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, di solito va dopo il sostantivo che descrive. Metterlo lì rende la tua frase naturale. In italiano, la posizione dell'aggettivo può variare, ma spesso dopo il nome conferisce un tono più descrittivo o neutro.
La trappola della 'A'
Errore: “La situación es intolerabla.”
Correzione: La situación es intolerable. Anche se 'situación' è femminile, le parole che finiscono in 'e' non cambiano in 'a'. In italiano, questo errore si verificherebbe se si cercasse di adattare un aggettivo spagnolo a una regola italiana, ad esempio pensando che un aggettivo che descrive un nome femminile debba finire in '-a'.
Intolerable vs. Intolerante
Errore: “Él es un hombre intolerable.”
Correzione: Di solito, diciamo 'él es intolerante' se non accetta le opinioni altrui. 'Intolerable' descrive il comportamento o la presenza della persona se è impossibile da sopportare. In italiano, la distinzione è simile: 'intollerante' si riferisce a chi non accetta, mentre 'intollerabile' descrive qualcosa o qualcuno che non si può sopportare.
insoportable
een-soh-por-TAH-blehin.so.poɾˈta.βle

Esempi
El dolor de cabeza era insoportable, tuve que tomar una pastilla.
Il mal di testa era insopportabile; ho dovuto prendere una pillola.
La humedad del verano hace que el clima sea insoportable.
L'umidità estiva rende il clima intollerabile.
inaceptable
ee-nah-sep-tah-blehinaθepˈtable

Esempi
Tu comportamiento en la escuela fue inaceptable.
Il tuo comportamento a scuola è stato inaccettabile.
Es inaceptable que los precios suban tanto.
È inaccettabile che i prezzi aumentino così tanto.
Trabajar sin descanso es una condición inaceptable.
Lavorare senza riposo è una condizione inaccettabile.
Una desinenza per tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che rimane esattamente la stessa sia che tu stia descrivendo una cosa maschile (come 'el comportamiento') sia una cosa femminile (come 'la actitud'). In italiano, gli aggettivi che terminano in -e sono invariabili per genere, proprio come in spagnolo.
Usare 'Ser' per il giudizio
Usiamo quasi sempre questa parola con il verbo 'ser' (essere) perché descrive una qualità intrinseca o un forte giudizio su un fatto. In italiano, per esprimere un giudizio di questo tipo, usiamo generalmente il verbo 'essere' (è), non 'stare'.
Evita 'inaceptabla'
Errore: “La situación es inaceptabla.”
Correzione: La situación es inaceptable. Ricorda che gli aggettivi che terminano in -e non cambiano in -a per le cose femminili. In italiano, gli aggettivi invariabili in -e non cambiano mai per genere.
Scelta della preposizione
Errore: “Esto es inaceptable a mí.”
Correzione: Esto es inaceptable para mí. Usa 'para' quando dici che qualcosa è inaccettabile 'per' qualcuno. In italiano, useremmo 'per me' o 'nei miei confronti'.
Intolerable vs. Insoportable: la differenza chiave
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


