Come si dice "fastidioso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fastidioso” è “molesto” — si usa per descrivere una cosa, una situazione o un rumore che causa disturbo o irritazione lieve, ma persistente..
molesto
moh-LEH-stoh/moˈlesto/

Esempi
El ruido de la construcción es muy molesto.
Il rumore dei lavori in corso è molto fastidioso.
Esa luz brillante es molesta para mis ojos.
Quella luce brillante è irritante per i miei occhi.
Molesto vs. Molestado
Quando si descrive una cosa, si usa 'molesto' (la qualità). Il verbo 'molestar' si usa per descrivere l'azione: 'El ruido me molesta' (Il rumore mi infastidisce).
insoportable
een-soh-por-TAH-bleh/in.so.poɾˈta.βle/

Esempi
Mi jefe es insoportable; siempre está gritando.
Il mio capo è odioso; urla sempre.
Su actitud arrogante se volvió insoportable para todos.
Il suo atteggiamento arrogante è diventato intollerabile per tutti.
Ese niño no para de hacer ruido, ¡es insoportable!
Quel bambino non smette di fare rumore, è insopportabile (o: una seccatura)!
Il Genere è Facile
Dato che 'insoportable' termina in '-e', è uno di quegli aggettivi che non cambia a seconda che la persona o la cosa che stai descrivendo sia maschile o femminile (es. 'el jefe insoportable' e 'la vecina insoportable'). In italiano, aggettivi come 'insopportabile' si comportano allo stesso modo (es. 'il capo insopportabile' e 'la vicina insopportabile').
Non Cambiare la Desinenza
Errore: “insoportablo / insoportabla”
Correzione: La desinenza rimane '-able' per entrambi i generi. Cambiala solo in 'insoportables' se stai descrivendo più di una cosa. Gli italiani potrebbero essere tentati di italianizzare la desinenza in '-abile' o '-abili', ma in spagnolo rimane '-able'/'ables'.
malditas
/mal-DEE-tas//malˈdi.tas/

Esempi
¡Las malditas llaves no aparecen por ninguna parte!
Le dannate chiavi non si trovano da nessuna parte!
Tengo que terminar estas malditas tareas antes de irme a dormir.
Devo finire questi compiti maledetti prima di andare a dormire.
Siempre hay colas malditas en el supermercado.
Ci sono sempre le file dannate al supermercato.
Concorda Sempre con il Sostantivo
'Malditas' è un aggettivo qualificativo, quindi deve concordare in numero e genere con la cosa che descrive. Usa 'malditas' solo quando parli di cose femminili al plurale (es. horas, preguntas).
Usare il Genere Sbagliato
Errore: “Las malditos preguntas (Errato)”
Correzione: Las malditas preguntas. (Corretto: 'Preguntas' è femminile, quindi l'aggettivo deve essere femminile.)
condenado
/kon-deh-NAH-doh//kon.deˈna.ðo/

Esempi
¡Este condenado despertador no me dejó dormir!
Questa dannata sveglia non mi ha lasciato dormire!
Se me perdió el condenado libro que necesitaba para el examen.
Ho perso il maledetto libro che mi serviva per l'esame.
Intensificatore Emotivo
In questo senso informale, 'condenado' agisce come 'dannato' o 'maledetto' in italiano, aggiungendo enfasi emotiva al nome, solitamente negativa. È simile all'uso di 'quel maledetto/quel cavolo di...' in italiano.
Confusione tra "molesto" e "insoportable"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



