espeso
“espeso” significa “denso” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
denso
Anche: fitto
📝 In Azione
La salsa de tomate está muy espesa.
A2La salsa di pomodoro è molto densa.
Había una niebla espesa en la carretera.
B1C'era una nebbia fitta sulla strada.
Añade un poco de harina para que el guiso quede más espeso.
B1Aggiungi un po' di farina così lo stufato diventa più denso.
lento di comprendonio
Anche: fastidioso
📝 In Azione
Hoy no he dormido bien y estoy un poco espeso.
B2Oggi non ho dormito bene e sono un po' lento/annebbiato.
¡Qué tío más espeso! No para de hablar de lo mismo.
C1Che tipo fastidioso! Non smette di parlare della stessa cosa.
Perdona, estoy espeso y no entiendo la explicación.
B2Scusa, il mio cervello è annebbiato e non capisco la spiegazione.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: espeso
Domanda 1 di 3
Se la tua zuppa è troppo acquosa, come vorresti che fosse?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'spissus', che significa 'denso', 'compatto' o 'lento'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'espeso' e 'grueso'?
'Espeso' si usa per le cose che fluiscono (liquidi, fumo, nebbia) o sono dense (foreste). 'Grueso' si usa per oggetti solidi come un libro spesso, un muro o un dito.
Posso usare 'espeso' per descrivere una persona?
Sì. Se usi 'estar', significa che è attualmente lento di comprendonio o stanco. Se usi 'ser' (comune in Spagna), significa che è una persona noiosa o fastidiosa.
Come si dice 'addensare' una salsa?
Si usa il verbo 'espesar'. Ad esempio: 'Tengo que espesar la salsa' (Devo addensare la salsa).

