Inklingo

Come si dice "invalido" in spagnolo

Italian → spagnolo

inválido

aggettivoB1generale
Usa "inválido" quando ti riferisci a qualcosa che non è legalmente valido o ufficialmente accettato, oppure a una persona che ha perso la capacità di muoversi o di svolgere determinate funzioni a causa di una disabilità fisica.

Esempi

El pasaporte presentado por el turista resultó ser inválido.

Il passaporto presentato dal turista è risultato essere invalido.

nulo

NOO-lohˈnulo

aggettivoB1formale/legale
Utilizza "nulo" principalmente in contesti legali o formali per indicare che un atto, un contratto o una decisione è privo di validità legale, come se non fosse mai esistito.
Un maglio di legno appoggiato su un cuscino rosso con un grande simbolo a 'X' rossa che incombe dietro.

Esempi

El matrimonio fue declarado nulo por falta de consentimiento.

Il matrimonio è stato dichiarato nullo per mancanza di consenso.

El contrato fue declarado nulo por el juez.

Il contratto è stato dichiarato nullo e privo di validità dal giudice.

Hubo muchos votos nulos en las elecciones.

Ci sono stati molti voti nulli alle elezioni.

El gol fue nulo porque el jugador estaba fuera de juego.

Il gol è stato annullato perché il giocatore era in fuorigioco.

Corrispondenza con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'nulo' deve cambiare la sua desinenza per corrispondere a ciò che descrive. Usa 'nulo' per cose maschili (voto nulo) e 'nula' per cose femminili (oferta nula).

Uso con 'ser' vs 'quedar'

Usa 'ser nulo' per descrivere uno stato permanente (La regola è nulla). Usa 'quedar nulo' per descrivere il risultato di un'azione (Il gol è diventato nullo dopo la revisione).

Non usarlo per 'Zero'

Errore:Tengo nulo dinero.

Correzione: Non ho soldi (No tengo nada de dinero) o Ho zero soldi (Tengo cero dinero). Usa 'nulo' per la validità, non solitamente per contare oggetti.

La confusione tra "inválido" e "nulo"

L'errore più comune è usare "inválido" quando si dovrebbe usare "nulo" in contesti legali, o viceversa. Ricorda che "nulo" si applica specificamente a atti o contratti privi di validità giuridica, mentre "inválido" ha un'accezione più ampia che include anche la validità di oggetti o la condizione fisica di una persona.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.