Inklingo

Come si dice "io guardo" in spagnolo

Italian → spagnolo

veo

/BEH-oh//'be.o/

VerboA1Informale/Standard
Si usa "veo" quando "guardare" si riferisce alla percezione visiva generale, come vedere un oggetto o seguire programmi televisivi, film o eventi sportivi. Non implica necessariamente un'azione focalizzata dello sguardo.
Una persona che guarda intensamente e vede chiaramente un uccello colorato seduto su un ramo d'albero.

Esempi

Normalmente veo las noticias por la mañana.

Normalmente guardo le notizie al mattino.

Veo un pájaro en el árbol.

Io vedo un uccello sull'albero.

Abro la ventana y veo las montañas.

Apro la finestra e vedo le montagne.

¿Qué ves? No veo nada.

Cosa vedi? Non vedo niente.

La forma 'Io' del verbo 'Ver'

'Veo' è la forma speciale del verbo 'ver' (vedere) che si usa quando si parla di sé stessi ('io'). Anche se 'ver' finisce in '-er' (come in italiano 'vedere'), la forma per 'io' è 'veo', non 'vo'. È leggermente irregolare, quindi è una di quelle da memorizzare!

Confondere 'Veo' e 'Miro'

Errore:Quiero mirar una película esta noche.

Correzione: Quiero ver una película esta noche. Usa 'ver' (quindi la forma per 'io' è 'veo') per guardare programmi, film o sport. Usa 'mirar' per l'azione di guardare qualcosa di specifico, come 'Miro el reloj' (Guardo l'orologio).

miro

MEE-roh/ˈmi.ɾo/

VerboA1Informale/Standard
Si usa "miro" quando "guardare" descrive l'azione volontaria e diretta di dirigere lo sguardo verso qualcosa o qualcuno, con un'intenzione specifica di osservare.
Un'illustrazione di un libro di fiabe che mostra una figura semplificata che guarda intensamente in alto verso un palloncino rosso brillante che fluttua nel cielo.

Esempi

Miro la televisión todas las noches.

Guardo la televisione ogni sera.

Miro el reloj para ver si llego tarde.

Guardo l'orologio per vedere se sono in ritardo.

Miro a mis hijos jugar en el parque.

Guardo i miei figli giocare al parco.

Uso della 'a' per le persone

Quando guardi una persona o un animale domestico, devi usare la preposizione 'a' subito prima. Per esempio: 'Miro a María' (Io guardo Maria). In italiano usiamo spesso solo il verbo, ma in spagnolo è obbligatorio con persone/animali specifici.

Azione vs. Percezione

Ricorda che 'mirar' è una scelta attiva (io guardo/faccio attenzione). Usa 'ver' (vedere) quando l'azione è passiva, come quando qualcosa entra semplicemente nel tuo campo visivo.

Dimenticare la preposizione 'a'

Errore:Miro la persona.

Correzione: Miro a la persona. La 'a' è necessaria prima di una persona o un animale specifico, cosa che in italiano non si fa (guardo la persona).

Differenza tra "mirar" e "ver"

Molti studenti confondono "mirar" e "ver". Ricorda che "mirar" implica un'azione attiva dello sguardo, mentre "ver" si concentra sulla percezione visiva o sul seguire contenuti come programmi TV.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.