Inklingo

Come si dice "la nobiltà" in spagnolo

Italian → spagnolo

nobleza

no-BLEH-sahnoˈβleθa

sustantivoB2general
Usa questo termine quando ti riferisci alla classe sociale degli aristocratici, ovvero alle persone che appartenevano a famiglie nobili.
Una persona che indossa una corona d'oro e vesti di velluto seduta su un alto trono.

Esempi

La nobleza española tiene una larga historia.

La nobiltà spagnola ha una lunga storia.

Antiguamente, la nobleza no pagaba impuestos.

In passato, la nobiltà non pagava le tasse.

Recibió un título de nobleza por sus servicios al país.

Ha ricevuto un titolo nobiliare per i suoi servizi al paese.

Nome Collettivo

Questa parola descrive un gruppo di persone. Anche se si riferisce a molte persone, è singolare: 'La nobleza es...' (La nobiltà è...).

Confusione sulla Pluralità

Errore:Dire 'Las noblezas' per indicare diversi nobili.

Correzione: Usa 'Los nobles' per parlare dei singoli individui e 'La nobleza' per la classe nel suo complesso.

realeza

re-ah-LEH-sahre.aˈle.sa

sustantivoB1general
Scegli questa parola per indicare il gruppo di persone che detiene il potere monarchico o l'istituzione della monarchia stessa.
Un gruppo di membri della famiglia reale in piedi insieme in un corridoio di palazzo che indossano corone e abiti eleganti.

Esempi

La realeza británica es conocida en todo el mundo.

La nobiltà britannica è conosciuta in tutto il mondo.

Muchos miembros de la realeza asistieron a la boda.

Molti membri della nobiltà hanno partecipato al matrimonio.

El protocolo de la realeza es muy estricto.

Il protocollo della nobiltà è molto rigoroso.

Sempre Femminile

La parola 'realeza' è sempre femminile ('la realeza'), anche se si parla di un gruppo di re o uomini. In italiano, 'nobiltà' è anch'essa femminile.

Significato Collettivo

Si comporta come un'unità singola. Usa verbi al singolare, come 'La nobiltà vive qui', piuttosto che verbi al plurale. Questo è simile all'italiano, dove 'la nobiltà' richiede il verbo al singolare.

Confusione con 'Realtà'

Errore:La realidad española tiene un rey.

Correzione: La realeza española tiene un rey. 'Realidad' significa 'realtà'; 'realeza' significa 'nobiltà'. Attenzione alla somiglianza fonetica tra 'realeza' e 'realidad', che può confondere.

Confusione tra 'nobleza' e 'realeza'

L'errore più comune è usare 'nobleza' quando si parla della famiglia reale o della monarchia in generale. Ricorda: 'nobleza' si riferisce alla classe sociale, mentre 'realeza' al potere monarchico e ai suoi rappresentanti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.