Come si dice "lui" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “lui” è “él” — si usa quando "lui" è il soggetto della frase, ovvero la persona che compie l'azione..
él
/el//el/

Esempi
Él es mi profesor.
Lui è il mio professore.
Él es mi hermano.
Lui è mio fratello.
¿Hablaste con él?
Hai parlato con lui?
El libro es para él.
Il libro è per lui.
L'accento magico: él vs el
La piccola linea sopra la 'e' cambia tutto! 'Él' con l'accento significa 'lui/gli'. 'El' senza accento significa 'il' (per i nomi maschili, come 'el libro'). Cerca sempre l'accento!
Due ruoli: 'Lui' e 'Gli'
'Él' svolge il lavoro sia di 'lui' che di 'gli'. Usalo quando è lui a compiere l'azione ('Él corre' - Lui corre) e dopo piccole parole di collegamento come 'para' (per) o 'con' (con) ('para él' - per lui).
Dimenticare l'accento
Errore: “El es doctor.”
Correzione: Él es doctor. Senza l'accento, 'el' significa 'il', quindi la prima frase suonerebbe come 'Il è un dottore', il che non ha senso.
lo
/loh//lo/

Esempi
Vi a Juan y lo saludé.
Ho visto Juan e l'ho salutato.
¿Tienes el libro? Sí, lo tengo.
Hai il libro? Sì, ce l'ho.
Vi a tu amigo en el parque. Lo saludé.
Ho visto il tuo amico al parco. L'ho salutato.
Si quieres el coche, cómpralo.
Se vuoi la macchina, comprala.
Sostituire i Sostantivi Maschili
Usa 'lo' per sostituire un singolo nome maschile (uno che usa 'el') che riceve l'azione di un verbo. È il modo spagnolo per dire 'esso' o 'lui' in queste situazioni. Ricorda che in italiano usiamo spesso il pronome oggetto diretto 'lo' o 'li' (per il plurale), ma in spagnolo 'lo' copre sia 'esso' che 'lui' singolare.
Dove va 'lo'?
'Lo' di solito va subito prima del verbo. Per esempio, 'Lo compro' (Lo compro). Se hai due verbi insieme, può anche attaccarsi alla fine del secondo: 'Voy a comprarlo' (Ho intenzione di comprarlo).
Usare 'lo' per Cose Femminili
Errore: “Vi la película y lo recomendé.”
Correzione: Vi la película y la recomendé. (Ho visto il film e l'ho raccomandato.) Ricorda che 'lo' è per le cose maschili ('el'). Per le cose femminili ('la'), devi usare 'la', proprio come in italiano ('la' raccomandai).
le
/leh//le/

Esempi
Le di el libro a Carlos.
Ho dato il libro a Carlos.
Le vi en el parque ayer.
L'ho visto al parco ieri.
A tu hermano no le conozco.
Non conosco tuo fratello.
Cos'è il 'Leísmo'?
Il Leísmo è un'abitudine regionale di usare le dove la maggior parte degli altri ispanofoni userebbe lo. Questo accade quasi solo quando si parla di un uomo che riceve direttamente l'azione.
È Corretto?
L'accademia ufficiale della lingua spagnola accetta l'uso di le per una persona di sesso maschile (Le vi per 'L'ho visto'). Tuttavia, usare le per una cosa (el coche... le vi) è considerato scorretto ovunque.
Usare il 'Leísmo' in America Latina
Errore: “Usare `le vi` per dire 'L'ho visto' mentre si è in Messico o Colombia.”
Correzione: Questo suonerà scorretto in America Latina. Lì, dovresti attenerti a `lo` per le azioni dirette su una persona di sesso maschile: `Lo vi`.
Confusione tra 'él', 'lo' e 'le'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


