Come si dice "manetta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “manetta” è “acelerador” — si usa quando "manetta" si riferisce al pedale o alla leva che controlla la velocità di un veicolo (auto, moto, ecc.).
acelerador
ah-seh-leh-rah-doraseleɾaˈðoɾ

Esempi
El coche aceleró rápidamente al pisar el acelerador.
L'auto accelerò rapidamente premendo l'acceleratore.
Pisa el acelerador con cuidado para no salir disparado.
Premi l'acceleratore con attenzione per non partire a razzo.
El coche no responde bien cuando suelto el acelerador.
L'auto non risponde bene quando mollo l'acceleratore.
Tuvimos que cambiar el cable del acelerador porque estaba gastado.
Abbiamo dovuto cambiare il cavo dell'acceleratore perché era usurato.
Terminazione maschile
Le parole in spagnolo che terminano in '-dor' sono quasi sempre maschili, quindi userai 'el' o 'un' con esse. In italiano, molte parole simili terminano in '-tore' (es. 'l'acceleratore') o '-ore' (es. 'il motore'), che sono anch'esse maschili.
Dall'azione al sostantivo
La desinenza '-dor' in spagnolo è simile al nostro '-tore' o '-ore'. Trasforma l'azione 'acelerar' (accelerare) nello strumento che la compie: 'acelerador'.
Usare 'gasolina' per il pedale
Errore: “Pisa la gasolina.”
Correzione: Pisa el acelerador.
esposa
es-PO-saesˈposa

Esempi
La policía le puso las esposas al ladrón para detenerlo.
La polizia mise le manette al ladro per fermarlo.
El policía le puso las esposas al sospechoso.
L'agente di polizia ha messo le manette al sospettato.
Logró quitarse una esposa y trató de correr.
È riuscito a sfilarsi una manetta e ha cercato di correre.
Quasi Sempre al Plurale
Anche se 'esposa' è una singola manetta, vedrai quasi sempre questa parola nella sua forma plurale, 'esposas', perché vengono in coppia.
Il Contesto è Tutto
Errore: “Una frase come 'Vi al hombre con sus esposas' potrebbe essere confusa senza contesto.”
Correzione: Fai attenzione alle altre parole nella frase. Se vedi parole come 'policía', 'arrestar' o 'ladrón' (ladro), quasi certamente significa 'manette', non 'mogli'.
Confusione tra velocità e arresto
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

