Come si dice "acceleratore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “acceleratore” è “acelerador” — si usa principalmente per riferirsi al pedale del veicolo che controlla la velocità, ma anche in contesti più astratti come "catalizzatore" per processi economici o scientifici..
acelerador
/ah-seh-leh-rah-dor//aseleɾaˈðoɾ/

Esempi
Pisa el acelerador con cuidado para no salir disparado.
Premi l'acceleratore con attenzione per non partire a razzo.
El coche no responde bien cuando suelto el acelerador.
L'auto non risponde bene quando mollo l'acceleratore.
Tuvimos que cambiar el cable del acelerador porque estaba gastado.
Abbiamo dovuto cambiare il cavo dell'acceleratore perché era usurato.
La nueva ley fue un acelerador para la economía del país.
La nuova legge è stata un catalizzatore per l'economia del paese.
Terminazione maschile
Le parole in spagnolo che terminano in '-dor' sono quasi sempre maschili, quindi userai 'el' o 'un' con esse. In italiano, molte parole simili terminano in '-tore' (es. 'l'acceleratore') o '-ore' (es. 'il motore'), che sono anch'esse maschili.
Dall'azione al sostantivo
La desinenza '-dor' in spagnolo è simile al nostro '-tore' o '-ore'. Trasforma l'azione 'acelerar' (accelerare) nello strumento che la compie: 'acelerador'.
Linguaggio figurato
Proprio come in italiano, puoi usare oggetti fisici per descrivere idee astratte. Usare 'acelerador' per 'progresso' suona molto professionale. In italiano, useremmo 'catalizzatore' o 'motore' in contesti simili.
Usare 'gasolina' per il pedale
Errore: “Pisa la gasolina.”
Correzione: Pisa el acelerador.
Confusione di genere
Errore: “La acelerador de partículas.”
Correzione: El acelerador de partículas.
gas
/gas//ɡas/

Esempi
¡Pisa el gas si quieres llegar a tiempo!
Dai gas se vuoi arrivare in tempo!
Quitó el pie del gas al ver la luz roja.
Ha tolto il piede dall'acceleratore quando ha visto il semaforo rosso.
Confusione tra "acelerador" e "gas"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

