Come si dice "manico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “manico” è “mango” — usa 'mango' per riferirti alla parte di uno strumento, di un utensile o di un oggetto che serve per impugnarlo o manovrarlo..
mango
/mahn-goh//ˈmaŋɡo/

Esempi
El mango de la pala se rompió.
Il manico della pala si è rotto.
Ten cuidado, el mango de la sartén quema.
Fai attenzione, il manico della padella è caldo.
Sujeta el martillo por el mango.
Impugna il martello per il manico.
Se rompió el mango de madera del hacha.
Il manico di legno dell'ascia si è rotto.
Mango vs. Asa
Usa 'mango' per i manici lunghi (come quelli degli attrezzi o delle padelle) e 'asa' per i manici curvi (come quelli di una tazza da caffè o di una valigia).
Il genere rimane lo stesso
Errore: “La manga del martillo.”
Correzione: El mango del martillo. Anche quando ci si riferisce alla parte di uno strumento, è sempre maschile.
oreja
oh-REH-hah/oˈɾexa/

Esempi
Me gusta la forma de la oreja de esta taza.
Mi piace la forma del manico di questa tazza.
Se me rompió la oreja de la taza de café.
Mi si è rotto il manico della tazza da caffè.
Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.
I cesti hanno un'ansa robusta per appenderli.
Mango vs. Oreja
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

