Come si dice "mentale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mentale” è “mental” — usa "mental" quando ti riferisci alla mente in generale, al benessere psicologico o a qualcosa che riguarda la psiche, spesso in contrapposizione a "fisico"..
mental
men-TAHL/menˈtal/

Esempi
Necesito tomar un descanso mental después de estudiar tanto.
Ho bisogno di fare una pausa mentale dopo aver studiato così tanto.
La salud mental es tan importante como la salud física.
La salute mentale è importante quanto la salute fisica.
El doctor evaluó su estado mental antes de darle el alta.
Il medico ha valutato il suo stato mentale prima di dimetterlo.
Concorda Sempre in Numero
Dato che 'mental' termina in 'l', è uno di quegli aggettivi che rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile o femminile (es. 'lo sforzo mental', 'la fatica mental'). Devi solo renderlo plurale: 'mentales'.
mentales
/men-TAH-les//menˈtales/

Esempi
Los ejercicios mentales son buenos para el cerebro.
Gli esercizi mentali fanno bene al cervello.
Debemos cuidar nuestros estados mentales.
Dobbiamo prenderci cura dei nostri stati mentali.
Ella hace cálculos mentales muy rápido.
Fa calcoli mentali molto velocemente.
Una parola per tutti
In spagnolo, le parole che terminano in '-al' come 'mental' non cambiano per i sostantivi maschili o femminili. Poiché questa è la forma plurale, 'mentales' va bene sia per 'los' che per 'las'.
Corrispondenza del plurale
Poiché stiamo parlando di più di una cosa, aggiungiamo '-es' a 'mental' per formare 'mentales'. Deve concordare con il sostantivo plurale che descrive.
Aggiungere solo una 's'
Errore: “los problemas mentals”
Correzione: los problemas mentales
intelectual
/een-teh-lek-too-AHL//intelekˈtual/

Esempi
La lectura es un gran ejercicio intelectual.
La lettura è un grande esercizio intellettuale.
Debemos proteger la propiedad intelectual de los artistas.
Dobbiamo proteggere la proprietà intellettuale degli artisti.
El ajedrez es un juego muy intelectual.
Gli scacchi sono un gioco molto intellettuale.
Un'unica forma per tutti
Questa parola è uguale sia per il maschile che per il femminile. Non devi cambiare la desinenza in '-a' — si dice 'el reto intelectual' o 'la capacidad intelectual' indipendentemente dal genere.
Non confondere con 'inteligente'
Errore: “Usare 'intelectual' quando si intende semplicemente che qualcuno è sveglio o in gamba.”
Correzione: Usa 'inteligente' per l'intelligenza generale, mentre 'intelectual' si usa per cose che implicano studio profondo o pensiero accademico.
Confusione tra 'mental' e 'intelectual'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


