Come si dice "studioso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “studioso” è “estudioso” — usare 'estudioso' come aggettivo per descrivere una persona che si impegna molto nello studio e ottiene buoni risultati.
estudioso
es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

Esempi
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
Mio fratello è molto studioso e prende sempre bei voti.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Se vuoi fare il medico, dovrai essere un giovane studioso.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Nonostante sia molto intelligente, non è affatto studioso.
Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.
Uno studioso di storia romana ha spiegato la scoperta.
Cambiamenti di genere
Anche se questa voce si riferisce al maschile 'estudioso', ricorda di cambiare la desinenza in 'estudiosa' quando parli di una ragazza o una donna. In italiano, l'aggettivo concorda in genere con il nome: 'uno studente studioso', 'una studentessa studiosa'.
Uso con 'Ser'
Poiché essere studiosi è solitamente considerato un tratto della personalità, dovresti usare il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar'. In italiano, useremmo il verbo 'essere': 'Marco è studioso', non 'Marco sta studioso'.
Uso di 'de' per la specializzazione
Quando si usa questo termine come sostantivo, di solito lo si fa seguire da 'de' (di) per indicare in cosa la persona è specializzata, come in 'un estudioso de la música' (uno studioso di musica). In italiano, si usa la preposizione 'di': 'uno studioso di musica'.
Non confondere con 'Estudiante'
Errore: “Soy muy estudiante.”
Correzione: Soy muy estudioso.
Contesto accademico
Errore: “El estudioso de mi clase sacó una A.”
Correzione: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.
aplicado
ah-plee-KAH-doha.pli.ˈka.ðo

Esempi
Juan es el estudiante más aplicado de la clase.
Juan è lo studente più impegnato della classe.
Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.
Se sei studiosa con i tuoi studi, otterrai buoni voti.
Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.
Stiamo cercando una persona diligente e responsabile per questa posizione.
Corrispondenza con la persona
Come la maggior parte delle parole che descrivono persone, questa parola cambia la sua desinenza. Usa 'aplicado' per un ragazzo, 'aplicada' per una ragazza, e aggiungi una 's' per i gruppi.
Descrivere il carattere
Usa il verbo 'ser' (essere) con questa parola perché descrive la personalità o l'abitudine duratura di una persona, non solo uno stato d'animo temporaneo.
Candidature di lavoro
Errore: “He aplicado para el trabajo.”
Correzione: He solicitado el trabajo.
investigador
in-ves-ti-ga-DORim.bes.ti.ɣaˈðoɾ

Esempi
El investigador principal presentó los resultados del estudio.
Il ricercatore principale ha presentato i risultati dello studio.
Necesitamos un investigador privado para seguir este caso de fraude.
Abbiamo bisogno di un investigatore privato per seguire questo caso di frode.
Ser investigador requiere mucha paciencia y atención al detalle.
Essere un ricercatore richiede molta pazienza e attenzione ai dettagli.
Flessibilità di Genere
Per parlare di una ricercatrice, si cambia la desinenza in 'investigadora'. Molti sostantivi che terminano in '-dor' seguono questo schema, proprio come in italiano con desinenze come '-tore'/'-trice'.
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'investigar' (il verbo) quando si intende 'investigador' (la persona).”
Correzione: Ricorda che '-dor' è solitamente la persona che *fa* l'azione, come 'investigador' (colui che indaga). In italiano, questo corrisponde spesso a '-tore' (es. 'investigatore').
científico
Esempi
El científico presentó su invento en la conferencia.
Lo scienziato ha presentato la sua invenzione alla conferenza.
estudioso
es-too-dee-OH-soestuˈðjoso

Esempi
Un estudioso de la historia romana explicó el hallazgo.
Uno studioso di storia romana ha spiegato la scoperta.
Mi hermano es muy estudioso y siempre saca buenas notas.
Mio fratello è molto studioso e prende sempre bei voti.
Si quieres ser médico, tendrás que ser un joven estudioso.
Se vuoi fare il medico, dovrai essere un giovane studioso.
A pesar de ser muy inteligente, no es nada estudioso.
Nonostante sia molto intelligente, non è affatto studioso.
Cambiamenti di genere
Anche se questa voce si riferisce al maschile 'estudioso', ricorda di cambiare la desinenza in 'estudiosa' quando parli di una ragazza o una donna. In italiano, l'aggettivo concorda in genere con il nome: 'uno studente studioso', 'una studentessa studiosa'.
Uso con 'Ser'
Poiché essere studiosi è solitamente considerato un tratto della personalità, dovresti usare il verbo 'ser' (essere) piuttosto che 'estar'. In italiano, useremmo il verbo 'essere': 'Marco è studioso', non 'Marco sta studioso'.
Uso di 'de' per la specializzazione
Quando si usa questo termine come sostantivo, di solito lo si fa seguire da 'de' (di) per indicare in cosa la persona è specializzata, come in 'un estudioso de la música' (uno studioso di musica). In italiano, si usa la preposizione 'di': 'uno studioso di musica'.
Non confondere con 'Estudiante'
Errore: “Soy muy estudiante.”
Correzione: Soy muy estudioso.
Contesto accademico
Errore: “El estudioso de mi clase sacó una A.”
Correzione: El alumno más estudioso de mi clase sacó una A.
intelectual
een-teh-lek-too-AHLintelekˈtual

Esempi
Él es un intelectual muy respetado en su país.
È un intellettuale molto rispettato nel suo paese.
Muchos intelectuales firmaron la carta de protesta.
Molti intellettuali hanno firmato la lettera di protesta.
erudito
eh-roo-DEE-tohe.ɾu.ˈði.to

Esempi
El profesor es un erudito en la historia de España.
Il professore è uno studioso della storia spagnola.
Muchos eruditos coinciden en que el cuadro es auténtico.
Molti studiosi concordano sul fatto che il dipinto sia autentico.
No soy un erudito, solo me gusta leer mucho.
Non sono uno studioso; mi piace solo leggere molto.
La forma sostantivale
Quando usato come persona (un sostantivo), cambia ancora in 'la erudita' se la persona è una donna. Non dimenticare l'articolo (el/la)! In italiano, 'studioso' è maschile e 'studiosa' è femminile. 'Erudito' può essere sia aggettivo che sostantivo, e segue le normali regole di genere: 'l'erudito' (maschile), 'l'erudita' (femminile).
Studioso vs. Studente
Errore: “Chiamare un normale studente scolastico 'un erudito'.”
Correzione: Usa 'estudiante' (studente) o 'alumno' (allievo). Un 'erudito' è qualcuno che ha raggiunto un livello molto alto di competenza nel corso di molti anni.
Confusione tra 'estudioso' e 'aplicado'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




