Come si dice "nastri" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “nastri” è “cintas” — usa 'cintas' quando ti riferisci a strisce decorative, come nastri di stoffa per fare fiocchi o decorazioni..
cintas
seen-tahs/ˈsintas/

Esempi
Compramos unas cintas rojas para decorar los regalos de Navidad.
Abbiamo comprato dei nastri rossi per decorare i regali di Natale.
La gimnasta usa una cinta larga en su rutina.
La ginnasta usa un nastro lungo nella sua esibizione.
Necesito dos cintas métricas para medir la habitación.
Ho bisogno di due metri a nastro per misurare la stanza.
Encontré unas cintas de música viejas en el garaje.
Ho trovato delle vecchie musicassette in garage.
Regola del Plurale
Dato che 'cinta' termina in vocale ('a'), si forma il plurale aggiungendo '-s' per ottenere 'cintas'. Ricorda che 'cintas' è sempre femminile, quindi si usa 'las' o 'unas' davanti.
Uso di 'de'
Per specificare il tipo di nastro, lo spagnolo usa spesso 'cintas de...' (nastri di...). Ad esempio, 'cintas de video' significa 'videocassette'.
cintas
Esempi
Necesito dos cintas métricas para medir la habitación.
Ho bisogno di due metri a nastro per misurare la stanza.
grabaciones
/gra-ba-SYON-es//ɡɾaβaˈθjones/

Esempi
Escuchamos las grabaciones del concierto.
Abbiamo ascoltato le registrazioni del concerto.
Las grabaciones de seguridad muestran quién entró.
I filmati di sicurezza mostrano chi è entrato.
Tengo muchas grabaciones viejas en mi teléfono.
Ho molte vecchie registrazioni sul mio telefono.
Formare il Plurale
Per rendere 'grabación' plurale, aggiungiamo '-es' alla fine. Poiché la parola termina in consonante (n), abbiamo bisogno di quella 'e' in più per facilitare la pronuncia, proprio come in italiano quando aggiungiamo '-i' o '-e' a parole che terminano in consonante (es. 'canzone' -> 'canzoni').
L'Accento che Scompare
La parola singolare 'grabación' ha un accento grafico sulla 'o'. Quando la rendi plurale ('grabaciones'), togli l'accento perché l'accento tonico naturale rimane sulla stessa sillaba, ma la regola ortografica spagnola lo rimuove quando si aggiunge '-es' a parole che terminano in 'n'.
L'Accento sulla 'O'
Errore: “grabaciónes”
Correzione: grabaciones (senza accento grafico)
Confusione tra 'cintas' e 'grabaciones'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

