Inklingo

Come si dice "online" in spagnolo

Italian → spagnolo

conectado

ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

adjetivoA1general
Usa "conectado" quando ti riferisci allo stato di essere connessi a Internet, come un dispositivo o una persona che sta navigando o utilizzando servizi online.
Un cavo elettrico di un rosso brillante che collega due dispositivi elettronici semplici e stilizzati, a simboleggiare un collegamento fisico.

Esempi

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

Il mio computer è connesso al wifi dell'ufficio.

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

Assicurati che il cavo sia ben connesso allo schermo.

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

Sono stato online tutta la mattina nella riunione virtuale.

Accordo dell'Aggettivo

Quando usato come aggettivo (per descrivere un nome), 'conectado' deve concordare con ciò che descrive per genere e numero: 'la linea è connessa' (femminile), 'i dispositivi sono connessi' (plurale). In italiano, questo è simile: 'la linea è connessa', 'i dispositivi sono connessi'.

Usare 'Ser' invece di 'Estar'

Errore:La impresora es conectada.

Correzione: La impresora está conectada. (Si usa 'estar' perché essere connessi è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano si usa 'essere' in questo contesto, ma 'estar' in spagnolo).

virtual

beer-too-AHLbiɾˈtwal

adjetivoA1general
Usa "virtual" per descrivere qualcosa che esiste o avviene su Internet ma non fisicamente, come incontri, eventi o spazi digitali.
Una persona che indossa un auricolare con luce blu brillante, che interagisce con un cubo olografico fluttuante in uno spazio digitale colorato.

Esempi

Tengo una reunión virtual a las diez.

Ho una riunione virtuale alle dieci.

Los estudiantes prefieren el aula virtual.

Gli studenti preferiscono l'aula virtuale.

La realidad virtual es el futuro de los videojuegos.

La realtà virtuale è il futuro dei videogiochi.

Una forma per tutti

In spagnolo, gli aggettivi che terminano in 'l' non cambiano per maschile o femminile. Si usa 'virtual' sia per persone di sesso maschile o femminile, sia per oggetti di qualsiasi genere.

La posizione è fondamentale

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'virtual' di solito segue la cosa che descrive (es. 'reunión virtual').

Aggiungere una 'a' per le parole femminili

Errore:La clase virtuala.

Correzione: La clase virtual. Ricorda, le parole che terminano in 'l' rimangono invariate indipendentemente dal genere.

Confusione tra "conectado" e "virtual"

L'errore più comune è usare "virtual" quando si intende semplicemente essere connessi a Internet. Ricorda che "conectado" si riferisce allo stato di connessione, mentre "virtual" descrive la natura non fisica di un'attività o di uno spazio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.