Come si dice "collegato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “collegato” è “conectado” — usa "conectado" quando ti riferisci a una connessione fisica o digitale, come dispositivi elettronici collegati a una rete o tra loro.
conectado
ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

Esempi
Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.
Il mio computer è collegato al wifi dell'ufficio.
Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.
Assicurati che il cavo sia ben connesso allo schermo.
Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.
Sono stato online tutta la mattina nella riunione virtuale.
Ya hemos conectado el proyector para la presentación.
Abbiamo già collegato il proiettore per la presentazione.
Accordo dell'Aggettivo
Quando usato come aggettivo (per descrivere un nome), 'conectado' deve concordare con ciò che descrive per genere e numero: 'la linea è connessa' (femminile), 'i dispositivi sono connessi' (plurale). In italiano, questo è simile: 'la linea è connessa', 'i dispositivi sono connessi'.
La Regola di 'Haber'
Quando 'conectado' segue il verbo 'haber' (he, has, hemos, ecc.) per formare un tempo composto, NON cambia MAI la sua desinenza. È sempre 'conectado', anche se il soggetto è femminile o plurale: 'Ellas han conectado el equipo' (Loro hanno collegato l'attrezzatura). Questo è un punto cruciale rispetto all'italiano, dove il participio passato si accorda sempre con il soggetto quando usato con 'essere' o con l'ausiliare 'avere' e un pronome oggetto diretto.
Costruire i Tempi Perfetti
'Conectado' è la parte del verbo che indica quale azione è avvenuta. Lo si combina con una forma di 'haber' per indicare quando è avvenuta l'azione: 'Io ho connesso' (Yo he conectado), 'Tu avevi connesso' (Tú habías conectado).
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “La impresora es conectada.”
Correzione: La impresora está conectada. (Si usa 'estar' perché essere connessi è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano si usa 'essere' in questo contesto, ma 'estar' in spagnolo).
Cambiare il Participio nei Tempi Perfetti
Errore: “Nosotros hemos conectados los parlantes.”
Correzione: Nosotros hemos conectado los parlantes. (Il participio cambia solo quando usato come aggettivo o nella forma passiva, mai con 'haber'.)
conectado
ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

Esempi
Ya hemos conectado el proyector para la presentación.
Abbiamo già collegato il proiettore per la presentazione.
Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.
Il mio computer è connesso al wifi dell'ufficio.
Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.
Assicurati che il cavo sia ben connesso allo schermo.
Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.
Sono stato online tutta la mattina nella riunione virtuale.
Accordo dell'Aggettivo
Quando usato come aggettivo (per descrivere un nome), 'conectado' deve concordare con ciò che descrive per genere e numero: 'la linea è connessa' (femminile), 'i dispositivi sono connessi' (plurale). In italiano, questo è simile: 'la linea è connessa', 'i dispositivi sono connessi'.
La Regola di 'Haber'
Quando 'conectado' segue il verbo 'haber' (he, has, hemos, ecc.) per formare un tempo composto, NON cambia MAI la sua desinenza. È sempre 'conectado', anche se il soggetto è femminile o plurale: 'Ellas han conectado el equipo' (Loro hanno collegato l'attrezzatura). Questo è un punto cruciale rispetto all'italiano, dove il participio passato si accorda sempre con il soggetto quando usato con 'essere' o con l'ausiliare 'avere' e un pronome oggetto diretto.
Costruire i Tempi Perfetti
'Conectado' è la parte del verbo che indica quale azione è avvenuta. Lo si combina con una forma di 'haber' per indicare quando è avvenuta l'azione: 'Io ho connesso' (Yo he conectado), 'Tu avevi connesso' (Tú habías conectado).
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “La impresora es conectada.”
Correzione: La impresora está conectada. (Si usa 'estar' perché essere connessi è uno stato o una condizione temporanea, non una caratteristica permanente, proprio come in italiano si usa 'essere' in questo contesto, ma 'estar' in spagnolo).
Cambiare il Participio nei Tempi Perfetti
Errore: “Nosotros hemos conectados los parlantes.”
Correzione: Nosotros hemos conectado los parlantes. (Il participio cambia solo quando usato come aggettivo o nella forma passiva, mai con 'haber'.)
asociado
ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

Esempi
El riesgo asociado a este plan es mínimo.
Il rischio associato a questo piano è minimo.
Hay muchos gastos asociados con la mudanza.
Ci sono molti costi associati al trasloco.
El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.
L'aumento della temperatura è collegato al cambiamento climatico.
La regola dell'accordo
Come aggettivo, questa parola deve accordarsi con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'asociado' per cose maschili (el riesgo) e 'asociada' per cose femminili (la idea).
Preposizioni di collegamento
Per collegare questa parola a un'altra idea, usa 'con' (con) o 'a' (a). Entrambe sono comuni e naturali.
Usare la preposizione sbagliata
Errore: “El riesgo asociado de este proyecto.”
Correzione: El riesgo asociado a/con este proyecto. (In spagnolo, colleghiamo 'asociado' usando 'a' o 'con', non 'de').
Connessione fisica vs. Associazione
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

