Inklingo

Come si dice "orale" in spagnolo

Italian → spagnolo

oral

oh-RAHLoˈɾal

adjectiveA2general
Si usa per riferirsi alla comunicazione attraverso il linguaggio parlato, come in un esame, o per indicare qualcosa che riguarda la bocca e la sua igiene.
Una persona amichevole che parla con onde sonore visibili che escono dalla sua bocca per rappresentare la comunicazione parlata.

Esempi

Mañana tengo un examen oral de español.

Domani ho un esame orale di spagnolo.

La historia se transmitió por tradición oral.

La storia è stata tramandata attraverso la tradizione orale.

El testigo dio una declaración oral ante el juez.

Il testimone ha rilasciato una dichiarazione orale davanti al giudice.

Una buena higiene oral previene las caries.

Una buona igiene orale previene le carie.

Neutralità di genere

Questa parola è un aggettivo 'neutro di genere'. Rimane 'oral' sia che descriva un sostantivo maschile come 'examen' sia un sostantivo femminile come 'tradición'.

Formare il plurale

Poiché la parola termina per consonante (l), si aggiunge '-es' alla fine per formare il plurale: 'los exámenes orales'.

La frase 'Vía Oral'

Quando si leggono le etichette dei farmaci, 'vía oral' significa semplicemente 'assumere per bocca'. La parola 'vía' qui significa la 'via' o il 'modo' in cui il farmaco entra nel corpo.

Confusione tra 'oral' e 'vocal'

Errore:Usare 'examen vocal' per riferirsi al parlare.

Correzione: Usa 'oral' per gli esami parlati. 'Vocal' è solitamente legato alla voce o al canto, non al formato di una prova.

'Oral' vs 'Bucal'

Errore:Pensare che 'oral' e 'bucal' siano totalmente diversi.

Correzione: Sono spesso usati in modo intercambiabile in ambito sanitario, anche se 'oral' è più comune nella conversazione generale e 'bucal' suona leggermente più clinico.

verbal

ber-BAHLbeɾˈβal

adjectiveA2general
Si usa principalmente per contrapporre una forma di comunicazione o accordo non scritto (a parole) a uno scritto.
Una semplice illustrazione colorata di due persone che parlano con fumetti contenenti piccoli cuori e stelle.

Esempi

Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.

Preferisco un accordo verbale a uno scritto.

Ella tiene una gran habilidad verbal.

Ha una grande abilità verbale.

La comunicación no verbal incluye los gestos.

La comunicazione non verbale include i gesti.

Una Forma per Tutto

Questa parola rimane la stessa sia per cose maschili che femminili. Dici 'el contrato verbal' (il contratto verbale) e 'la promesa verbal' (la promessa verbale).

Regole del Plurale

Poiché termina con una consonante 'l', si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'acuerdos verbales' (accordi verbali).

Confusione tra 'Orale' e 'Verbale'

Errore:Usare 'vocal' (vocale) per indicare un accordo parlato.

Correzione: Usa 'verbal' o 'oral' per cose parlate; 'vocal' si riferisce solitamente al canto o all'anatomia della laringe.

hablado

ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

adjectiveB1general
Si usa per descrivere il modo in cui una lingua viene parlata in una determinata regione o da un gruppo di persone, focalizzandosi sulla pronuncia o sulle caratteristiche linguistiche della lingua parlata.
Una semplice illustrazione che mostra due figure in cartoni animati che comunicano faccia a faccia, con onde sonore che fluiscono chiaramente dalla bocca di una persona all'orecchio dell'altra, rappresentando il linguaggio parlato.

Esempi

El español hablado en Cuba es muy rápido.

Lo spagnolo parlato a Cuba è molto veloce.

Prefiero la comunicación hablada a los mensajes de texto.

Preferisco la comunicazione parlata ai messaggi di testo.

Los cuentos eran parte de una tradición hablada.

Le storie facevano parte di una tradizione orale.

Una Parola per Descrivere le Cose

Qui, 'hablado' agisce come una parola descrittiva (un aggettivo). Ciò significa che deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale).

Concordare con il Sostantivo

Vedi come cambia: 'el idioma hablado' (la lingua parlata, maschile), 'la tradición hablada' (la tradizione parlata, femminile), 'los dialectos hablados' (i dialetti parlati, plurale).

Dimenticare la Concordanza

Errore:La lengua hablado en México es español.

Correzione: La lengua hablada en México es español. Poiché 'lengua' è femminile, la parola descrittiva deve terminare in '-a'.

Confusione tra 'oral' e 'hablado'

La confusione più comune è tra 'oral' e 'hablado'. Ricorda: 'oral' si riferisce all'atto del parlare (esami, igiene orale), mentre 'hablado' descrive la lingua come viene effettivamente parlata (accento, dialetto).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.