Inklingo

Come si dice "parlato" in spagnolo

Italian → spagnolo

hablado

ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

participio passatoA1generale
Si usa come participio passato del verbo 'hablar' (parlare), spesso in combinazione con il verbo ausiliare 'haber' (avere).
Un'illustrazione ravvicinata di una bocca con onde sonore colorate che si allontanano, a simboleggiare che le parole sono state pronunciate e l'azione è completata.

Esempi

He hablado con mi madre esta mañana.

Ho parlato con mia madre stamattina.

¿Has hablado ya con el profesor?

Hai già parlato con il professore?

Nunca habíamos hablado de eso.

Non avevamo mai parlato di questo.

El español hablado en Cuba es muy rápido.

Lo spagnolo parlato a Cuba è molto veloce.

La forma 'Fatto' di 'Hablar'

Pensa a 'hablado' come al participio passato italiano, simile a 'parlato' o 'detto'. Si unisce al verbo 'haber' per formare tempi verbali che descrivono azioni completate, come 'Io ho parlato' (He hablado).

Qui non Cambia Mai

Quando usato con 'haber' per formare un tempo verbale, 'hablado' rimane sempre uguale. Non importa chi sta parlando; è sempre 'hablado'. Per esempio: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.

Una Parola per Descrivere le Cose

Qui, 'hablado' agisce come una parola descrittiva (un aggettivo). Ciò significa che deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale).

Concordare con il Sostantivo

Vedi come cambia: 'el idioma hablado' (la lingua parlata, maschile), 'la tradición hablada' (la tradizione parlata, femminile), 'los dialectos hablados' (i dialetti parlati, plurale).

Confonderlo con il Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

Errore:Yo hablado con él ayer.

Correzione: Yo hablé con él ayer. OPPURE Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' ha bisogno di un verbo ausiliare come 'he', 'has', 'ha', ecc. per funzionare.

Dimenticare la Concordanza

Errore:La lengua hablado en México es español.

Correzione: La lengua hablada en México es español. Poiché 'lengua' è femminile, la parola descrittiva deve terminare in '-a'.

hablado

ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

aggettivoB1generale
Funziona come aggettivo per riferirsi a ciò che è espresso a voce, in contrapposizione a scritto. Corrisponde all'italiano 'parlato' in espressioni come 'lingua parlata'.
Un'illustrazione ravvicinata di una bocca con onde sonore colorate che si allontanano, a simboleggiare che le parole sono state pronunciate e l'azione è completata.

Esempi

El español hablado en Cuba es muy rápido.

Lo spagnolo parlato a Cuba è molto veloce.

He hablado con mi madre esta mañana.

Ho parlato con mia madre stamattina.

¿Has hablado ya con el profesor?

Hai già parlato con il professore?

Nunca habíamos hablado de eso.

Non avevamo mai parlato di questo.

La forma 'Fatto' di 'Hablar'

Pensa a 'hablado' come al participio passato italiano, simile a 'parlato' o 'detto'. Si unisce al verbo 'haber' per formare tempi verbali che descrivono azioni completate, come 'Io ho parlato' (He hablado).

Qui non Cambia Mai

Quando usato con 'haber' per formare un tempo verbale, 'hablado' rimane sempre uguale. Non importa chi sta parlando; è sempre 'hablado'. Per esempio: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.

Una Parola per Descrivere le Cose

Qui, 'hablado' agisce come una parola descrittiva (un aggettivo). Ciò significa che deve concordare con la cosa che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale).

Concordare con il Sostantivo

Vedi come cambia: 'el idioma hablado' (la lingua parlata, maschile), 'la tradición hablada' (la tradizione parlata, femminile), 'los dialectos hablados' (i dialetti parlati, plurale).

Confonderlo con il Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

Errore:Yo hablado con él ayer.

Correzione: Yo hablé con él ayer. OPPURE Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' ha bisogno di un verbo ausiliare come 'he', 'has', 'ha', ecc. per funzionare.

Dimenticare la Concordanza

Errore:La lengua hablado en México es español.

Correzione: La lengua hablada en México es español. Poiché 'lengua' è femminile, la parola descrittiva deve terminare in '-a'.

oral

oh-RAHLoˈɾal

aggettivoA2generale
Indica qualcosa che viene detto a voce, in contrasto con ciò che è scritto. Si usa comunemente per esami, discorsi o accordi.
Una persona amichevole che parla con onde sonore visibili che escono dalla sua bocca per rappresentare la comunicazione parlata.

Esempi

Mañana tengo un examen oral de español.

Domani ho un esame orale di spagnolo.

La historia se transmitió por tradición oral.

La storia è stata tramandata attraverso la tradizione orale.

El testigo dio una declaración oral ante el juez.

Il testimone ha rilasciato una dichiarazione orale davanti al giudice.

Neutralità di genere

Questa parola è un aggettivo 'neutro di genere'. Rimane 'oral' sia che descriva un sostantivo maschile come 'examen' sia un sostantivo femminile come 'tradición'.

Formare il plurale

Poiché la parola termina per consonante (l), si aggiunge '-es' alla fine per formare il plurale: 'los exámenes orales'.

Confusione tra 'oral' e 'vocal'

Errore:Usare 'examen vocal' per riferirsi al parlare.

Correzione: Usa 'oral' per gli esami parlati. 'Vocal' è solitamente legato alla voce o al canto, non al formato di una prova.

verbal

ber-BAHLbeɾˈβal

aggettivoA2generale
Si riferisce specificamente all'uso delle parole, sia parlate che scritte, ma spesso in contrapposizione a gesti o azioni. Viene usato per accordi o comunicazioni.
Una semplice illustrazione colorata di due persone che parlano con fumetti contenenti piccoli cuori e stelle.

Esempi

Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.

Preferisco un accordo verbale a uno scritto.

Ella tiene una gran habilidad verbal.

Ha una grande abilità verbale.

La comunicación no verbal incluye los gestos.

La comunicazione non verbale include i gesti.

Una Forma per Tutto

Questa parola rimane la stessa sia per cose maschili che femminili. Dici 'el contrato verbal' (il contratto verbale) e 'la promesa verbal' (la promessa verbale).

Regole del Plurale

Poiché termina con una consonante 'l', si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'acuerdos verbales' (accordi verbali).

Confusione tra 'Orale' e 'Verbale'

Errore:Usare 'vocal' (vocale) per indicare un accordo parlato.

Correzione: Usa 'verbal' o 'oral' per cose parlate; 'vocal' si riferisce solitamente al canto o all'anatomia della laringe.

Confusione tra 'hablado' e 'oral'

Molti studenti confondono 'hablado' (come aggettivo) e 'oral' perché entrambi si riferiscono al linguaggio a voce. Ricorda che 'hablado' si usa per descrivere la lingua o il modo di parlare, mentre 'oral' si usa più spesso per esami o forme di comunicazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.