Inklingo

Come si dice "detto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdettoè dichousalo quando "detto" si riferisce a qualcosa che è stato comunicato verbalmente, come nel passato del verbo 'decir'.

dicho🔊A2

Usalo quando "detto" si riferisce a qualcosa che è stato comunicato verbalmente, come nel passato del verbo 'decir'.

Scopri di più →
hablado🔊A1

È la traduzione più semplice e comune per il participio passato del verbo 'hablar' (parlare), quando 'detto' ha questo significato.

Scopri di più →
denominado🔊B1

Impiegalo quando "detto" significa "chiamato" o "designato" con un nome specifico, spesso in contesti più formali o tecnici.

Scopri di più →
decir🔊C1

Traduce "detto" quando si riferisce a un proverbio, un motto o un'espressione tradizionale particolarmente antica o radicata in una comunità.

Scopri di più →
sentencia🔊C1

Usalo per tradurre "detto" quando si intende una frase breve e concisa che esprime una verità o un principio, spesso di natura filosofica o morale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

dicho

DEE-chohˈdi.t͡ʃo

Verbo (Participio passato)A2Generale
Usalo quando "detto" si riferisce a qualcosa che è stato comunicato verbalmente, come nel passato del verbo 'decir'.
Un simpatico personaggio dei cartoni animati in piedi su una collina che ha appena finito di parlare, con una bolla azzurra brillante che fluttua via dalla sua bocca, a simboleggiare un'azione di parola completata.

Esempi

Ya te he dicho la verdad.

Ti ho già detto la verità.

¿Qué has dicho? No te oí.

Cosa hai detto? Non ti ho sentito.

Nos han dicho que la tienda está cerrada.

Ci hanno detto che il negozio è chiuso.

Como dice el dicho, 'más vale tarde que nunca'.

Come dice il detto, 'meglio tardi che mai'.

Partner di 'Haber'

Pensa a 'dicho' come l'ingrediente chiave per parlare del passato con 'haber'. Segue quasi sempre una forma di questo verbo ausiliare, come in 'he dicho' (io ho detto) o 'habíamos dicho' (noi avevamo detto).

Una Forma Irregolare da Memorizzare

Il verbo 'decir' (dire) è irregolare. Il suo participio passato non è 'decido', ma questa forma speciale: 'dicho'. È una di quelle che devi semplicemente ricordare!

Sempre Maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'detto', 'dicho' è sempre maschile. Si dirà sempre 'el dicho' o 'un dicho'.

Cambiamenti per Corrispondere al Sostantivo

Come aggettivo, 'dicho' deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive. Vedrai 'dicha ley' per un sostantivo femminile, o 'dichos problemas' per un sostantivo maschile plurale.

Confondere 'Dicho' e 'Dijo'

Errore:Yo he dijo la verdad.

Correzione: Yo he dicho la verdad. Si usa 'dijo' per dire 'lui/lei disse' al passato remoto, ma si usa sempre 'dicho' con l'ausiliare 'haber' (he, has, ha...).

dicho

DEE-chohˈdi.t͡ʃo

SostantivoB1Generale
Utilizzalo per tradurre un'espressione comune, un proverbio o un modo di dire nel senso di "ciò che viene detto".
Un simpatico personaggio dei cartoni animati in piedi su una collina che ha appena finito di parlare, con una bolla azzurra brillante che fluttua via dalla sua bocca, a simboleggiare un'azione di parola completata.

Esempi

Como dice el dicho, 'más vale tarde que nunca'.

Come dice il detto, 'meglio tardi che mai'.

Ya te he dicho la verdad.

Ti ho già detto la verità.

¿Qué has dicho? No te oí.

Cosa hai detto? Non ti ho sentito.

Nos han dicho que la tienda está cerrada.

Ci hanno detto che il negozio è chiuso.

Partner di 'Haber'

Pensa a 'dicho' come l'ingrediente chiave per parlare del passato con 'haber'. Segue quasi sempre una forma di questo verbo ausiliare, come in 'he dicho' (io ho detto) o 'habíamos dicho' (noi avevamo detto).

Una Forma Irregolare da Memorizzare

Il verbo 'decir' (dire) è irregolare. Il suo participio passato non è 'decido', ma questa forma speciale: 'dicho'. È una di quelle che devi semplicemente ricordare!

Sempre Maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'detto', 'dicho' è sempre maschile. Si dirà sempre 'el dicho' o 'un dicho'.

Cambiamenti per Corrispondere al Sostantivo

Come aggettivo, 'dicho' deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive. Vedrai 'dicha ley' per un sostantivo femminile, o 'dichos problemas' per un sostantivo maschile plurale.

Confondere 'Dicho' e 'Dijo'

Errore:Yo he dijo la verdad.

Correzione: Yo he dicho la verdad. Si usa 'dijo' per dire 'lui/lei disse' al passato remoto, ma si usa sempre 'dicho' con l'ausiliare 'haber' (he, has, ha...).

hablado

ah-BLAH-dohaˈbla.ðo

Participio passatoA1Generale
È la traduzione più semplice e comune per il participio passato del verbo 'hablar' (parlare), quando 'detto' ha questo significato.
Un'illustrazione ravvicinata di una bocca con onde sonore colorate che si allontanano, a simboleggiare che le parole sono state pronunciate e l'azione è completata.

Esempi

He hablado con mi madre esta mañana.

Ho parlato con mia madre stamattina.

¿Has hablado ya con el profesor?

Hai già parlato con il professore?

Nunca habíamos hablado de eso.

Non avevamo mai parlato di questo.

La forma 'Fatto' di 'Hablar'

Pensa a 'hablado' come al participio passato italiano, simile a 'parlato' o 'detto'. Si unisce al verbo 'haber' per formare tempi verbali che descrivono azioni completate, come 'Io ho parlato' (He hablado).

Qui non Cambia Mai

Quando usato con 'haber' per formare un tempo verbale, 'hablado' rimane sempre uguale. Non importa chi sta parlando; è sempre 'hablado'. Per esempio: 'Yo he hablado', 'Ella ha hablado', 'Ellos han hablado'.

Confonderlo con il Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

Errore:Yo hablado con él ayer.

Correzione: Yo hablé con él ayer. OPPURE Yo he hablado con él hoy. 'Hablado' ha bisogno di un verbo ausiliare come 'he', 'has', 'ha', ecc. per funzionare.

denominado

deh-noh-mee-NAH-dohdenomiˈnaðo

AggettivoB1Generale
Impiegalo quando "detto" significa "chiamato" o "designato" con un nome specifico, spesso in contesti più formali o tecnici.
Una regina in un abito viola reale che tocca la spalla di una persona in ginocchio con una spada d'argento per conferirle un titolo.

Esempi

Este método es denominado 'estudio de caso'.

Questo metodo è chiamato 'studio di caso'.

Un grupo de científicos descubrió un nuevo planeta denominado Próxima B.

Un gruppo di scienziati ha scoperto un nuovo pianeta chiamato Proxima B.

El impuesto, técnicamente denominado IVA, se aplica a casi todas las compras.

La tassa, tecnicamente definita IVA, si applica a quasi tutti gli acquisti.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola è un aggettivo (participio passato), quindi la sua desinenza deve cambiare per concordare con ciò che stai descrivendo. Usa 'denominado' per elementi maschili e 'denominada' per elementi femminili.

Una Scelta Formale

Mentre 'llamado' e 'denominado' significano entrambi 'chiamato', 'denominado' è molto più formale. Usalo quando scrivi saggi o presenti un argomento.

Usarlo per le Persone

Errore:Mi amico è denominato Juan.

Correzione: Mi amico si chiama Juan.

dicho

DEE-chohˈdi.t͡ʃo

AggettivoB2Formale/Scritto
Usalo per riferirti a qualcosa (un documento, un argomento, ecc.) che è stato menzionato o specificato in precedenza nel discorso o nel testo.
Un simpatico personaggio dei cartoni animati in piedi su una collina che ha appena finito di parlare, con una bolla azzurra brillante che fluttua via dalla sua bocca, a simboleggiare un'azione di parola completata.

Esempi

Dicho documento debe ser firmado por el gerente.

Il detto documento deve essere firmato dal direttore.

Ya te he dicho la verdad.

Ti ho già detto la verità.

¿Qué has dicho? No te oí.

Cosa hai detto? Non ti ho sentito.

Nos han dicho que la tienda está cerrada.

Ci hanno detto che il negozio è chiuso.

Partner di 'Haber'

Pensa a 'dicho' come l'ingrediente chiave per parlare del passato con 'haber'. Segue quasi sempre una forma di questo verbo ausiliare, come in 'he dicho' (io ho detto) o 'habíamos dicho' (noi avevamo detto).

Una Forma Irregolare da Memorizzare

Il verbo 'decir' (dire) è irregolare. Il suo participio passato non è 'decido', ma questa forma speciale: 'dicho'. È una di quelle che devi semplicemente ricordare!

Sempre Maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'detto', 'dicho' è sempre maschile. Si dirà sempre 'el dicho' o 'un dicho'.

Cambiamenti per Corrispondere al Sostantivo

Come aggettivo, 'dicho' deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive. Vedrai 'dicha ley' per un sostantivo femminile, o 'dichos problemas' per un sostantivo maschile plurale.

Confondere 'Dicho' e 'Dijo'

Errore:Yo he dijo la verdad.

Correzione: Yo he dicho la verdad. Si usa 'dijo' per dire 'lui/lei disse' al passato remoto, ma si usa sempre 'dicho' con l'ausiliare 'haber' (he, has, ha...).

decir

deh-SEERdeˈθiɾ

SostantivoC1Generale/Letterario
Traduce "detto" quando si riferisce a un proverbio, un motto o un'espressione tradizionale particolarmente antica o radicata in una comunità.
Una raccolta di libri antichi e saggi, che rappresentano detti e saggezza.

Esempi

Es un decir muy antiguo de mi pueblo.

È un detto molto antico del mio paese.

Tenía un decir muy elegante y refinado.

Aveva un modo di parlare molto elegante e raffinato.

sentencia

sen-TEN-see-ahsenˈten.θja

SostantivoC1Letterario/Filosofico
Usalo per tradurre "detto" quando si intende una frase breve e concisa che esprime una verità o un principio, spesso di natura filosofica o morale.
Una civetta dall'aria saggia seduta su un ramo spesso di un albero, che osserva una piccola lampada a olio illuminata.

Esempi

El libro de filosofía estaba lleno de sentencias sobre la vida y la muerte.

Il libro di filosofia era pieno di massime sulla vita e sulla morte.

Ella habló con tanta autoridad que cada frase parecía una sentencia.

Parlava con tale autorità che ogni frase sembrava un profondo pronunciamento.

"Dicho" vs "Dicho"

La confusione più comune è tra "dicho" come participio passato (simile a 'detto') e "dicho" come sostantivo (un proverbio). Ricorda: se si riferisce a un'espressione comune, usa il sostantivo "el dicho"; se si riferisce a qualcosa che è stato detto, usa il participio passato "he dicho".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.