Come si dice "verbale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “verbale” è “acta” — usa "acta" quando ti riferisci al documento ufficiale che riassume ciò che è stato discusso e deciso durante una riunione o un evento formale.
acta
AK-tahˈakta

Esempi
El secretario levantó el acta de la asamblea.
Il segretario ha redatto il verbale dell'assemblea.
El secretario leyó el acta de la reunión anterior.
Il segretario ha letto il verbale della riunione precedente.
Todos los socios deben firmar el acta para que sea oficial.
Tutti i soci devono firmare il verbale affinché sia ufficiale.
Se levantó un acta detallando los puntos acordados.
È stato redatto un verbale ufficiale che dettaglia i punti concordati.
La regola della 'A'
Anche se 'acta' è una parola femminile, diciamo 'el acta' invece di 'la acta'. Questo succede perché la parola inizia con un suono 'a' accentato. È solo un trucco per rendere la lingua più fluida, evitando che due suoni 'a' si scontrino!
Mantenere il femminile
Sebbene usiamo 'el' per un singolo 'acta', la parola rimane femminile. Ciò significa che qualsiasi parola che la descrive deve terminare in 'a'. Ad esempio, dici 'el acta completA' (il verbale completo), non 'completo'. Inoltre, quando ce n'è più di uno, torniamo alla normalità: 'las actas'.
La trappola dell'articolo
Errore: “La acta de la reunión.”
Correzione: El acta de la reunión. Usa sempre 'el' per il singolare 'acta' per evitare lo scontro di suoni tra le due 'a'.
verbal
ber-BAHLbeɾˈβal

Esempi
Tuvieron una discusión verbal, pero no llegaron a las manos.
Ebbero una discussione verbale, ma non arrivarono alle mani.
Prefiero un acuerdo verbal que uno escrito.
Preferisco un accordo verbale a uno scritto.
Ella tiene una gran habilidad verbal.
Ha una grande abilità verbale.
La comunicación no verbal incluye los gestos.
La comunicazione non verbale include i gesti.
Una Forma per Tutto
Questa parola rimane la stessa sia per cose maschili che femminili. Dici 'el contrato verbal' (il contratto verbale) e 'la promesa verbal' (la promessa verbale).
Regole del Plurale
Poiché termina con una consonante 'l', si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'acuerdos verbales' (accordi verbali).
La Connessione Grammaticale
Studiando lo spagnolo, vedrai spesso questa parola per descrivere tempi come il passato, il presente o il futuro.
Confusione tra 'Orale' e 'Verbale'
Errore: “Usare 'vocal' (vocale) per indicare un accordo parlato.”
Correzione: Usa 'verbal' o 'oral' per cose parlate; 'vocal' si riferisce solitamente al canto o all'anatomia della laringe.
Confusione tra "acta" e "verbal"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

