Come si dice "orrendo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “orrendo” è “horrendo” — si usa "horrendo" quando si vuole tradurre "orrendo" con un termine molto simile per forma e significato, spesso riferito a qualcosa di visivamente spaventoso o di qualità estremamente bassa.
horrendo
oh-REHN-dohoˈrendo

Esempi
El paisaje después del incendio era horrendo.
Il paesaggio dopo l'incendio era orrendo.
Hoy hace un tiempo horrendo, mejor nos quedamos en casa.
Il tempo è terribile oggi, meglio restare a casa.
Ese cuadro me parece horrendo, no me gusta nada.
Trovo quel quadro orrendo, non mi piace per niente.
Fue un accidente horrendo que conmocionó a toda la ciudad.
È stato un incidente orrendo che ha sconvolto tutta la città.
Cambio di desinenza
Questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'horrendo' per parole maschili (el libro) e 'horrenda' per parole femminili (la película).
Enfasi tramite posizione
Di solito, si posiziona 'horrendo' dopo la cosa che si sta descrivendo. Se lo si mette prima (es. 'el horrendo crimen'), si aggiunge un tono più drammatico, letterario o emotivo.
Confusione con 'spaventoso'
Errore: “Usare 'horrendo' solo perché si ha paura di un film.”
Correzione: Usa 'de terror' o 'terrorífico' per i film. 'Horrendo' si riferisce più a qualcosa di oggettivamente brutto o incredibilmente sgradevole.
horribles
or-REE-blehsoˈri.βles

Esempi
Las condiciones de vida en ese lugar eran horribles.
Le condizioni di vita in quel posto erano orribili.
Las noticias que recibimos fueron horribles.
Le notizie che abbiamo ricevuto sono state orribili (o terribili).
Tienen unos modales tan horribles que nadie quiere invitarlos.
Hanno delle maniere così terribili che nessuno vuole invitarli.
Esos colores son horribles para pintar la cocina.
Quei colori sono orrendi per dipingere la cucina.
Forma Plurale di un Aggettivo
Questa parola è la forma plurale dell'aggettivo 'horrible'. Poiché 'horrible' termina in vocale ('e'), lo rendiamo plurale aggiungendo '-s', ottenendo 'horribles'. Questa forma si usa quando si descrivono due o più cose.
L'Accordo è Fondamentale
Gli aggettivi in spagnolo devono concordare con i sostantivi che descrivono. Poiché 'horribles' è plurale, può descrivere solo sostantivi plurali (es. 'errores' o 'situaciones'). In italiano, l'aggettivo plurale spesso termina in '-i' o '-e', quindi fate attenzione a non usare la forma singolare italiana ('orribile') davanti a sostantivi plurali spagnoli.
Dimenticare il Plurale
Errore: “La comida fue horrible (parlando di più piatti).”
Correzione: Las comidas fueron horribles. (L'aggettivo deve concordare con il soggetto plurale 'comidas'). L'errore tipico per un italiano sarebbe dire 'Le cose erano orribile' invece di 'orribili'.
pésimo
Esempi
Su comportamiento en la fiesta fue pésimo.
Il suo comportamento alla festa è stato pessimo.
Confusione tra "horrendo" e "horribles"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

