Inklingo

Come si dice "pagato" in spagnolo

Italian → spagnolo

pagado

pah-GAH-doh/paˈɣa.ðo/

aggettivo/participio passatoA1/A2generale
Usa 'pagado' quando ti riferisci al pagamento di un debito, di un conto, o di un servizio, sia in senso letterale (come participio passato di 'pagar') sia come aggettivo che descrive qualcosa come saldato.
Un foglio di carta bianco, che simboleggia una fattura, con un grande segno di spunta verde brillante timbrato chiaramente sulla sua superficie, che indica il completamento del pagamento. Una piccola pila di monete d'oro si trova accanto al foglio.

Esempi

El servicio de la luz ya está pagado.

Il servizio della luce è già pagato.

La cuenta del restaurante ya está pagada.

Il conto del ristorante è già pagato.

Necesito saber si el envío ha sido pagado antes de mandarlo.

Devo sapere se la spedizione è stata pagata prima di inviarla.

El trabajador se sentía pagado y valorado por su esfuerzo.

Il lavoratore si è sentito compensato e apprezzato per il suo sforzo.

Accordo dell'Aggettivo

Quando usato come aggettivo, 'pagado' deve cambiare la sua desinenza (-o, -a, -os, -as) per concordare con il genere e il numero del sostantivo che descrive. Ad esempio, 'la factura pagada' (la fattura pagata).

Costruttore del Tempo Perfetto

La forma 'pagado' si usa con il verbo 'haber' (he, has, ha, hemos, ecc.) per parlare di azioni completate nel passato, come 'Io ho pagato' (Yo he pagado). Non cambia mai la sua desinenza quando usata in questo modo.

Confondere Aggettivo vs. Azione

Errore:La cuenta es pagada.

Correzione: Usa 'estar' per lo stato: 'La cuenta está pagada' (Lo stato è 'pagato'). Usare 'ser' crea la forma passiva, che significa 'La fattura viene pagata da qualcuno', un uso meno comune per indicare lo stato di saldo.

Confondere i Participi e gli Aggettivi

Errore:Hemos pagada la comida.

Correzione: Quando si forma un tempo composto con 'haber', il participio 'pagado' non cambia mai la sua desinenza per concordare con il sostantivo (la comida). È sempre 'Hemos pagado'.

satisfecho

sah-tees-FEH-choh/sa.tisˈfe.t͡ʃo/

aggettivoC1formale
Usa 'satisfecho' quando "pagato" ha il senso figurato di "soddisfatto", "compiuto" o "realizzato", riferendosi al completamento di un requisito o alla soddisfazione di un bisogno.
Due personaggi stilizzati si stringono la mano attraverso un tavolino. Un personaggio sta posando un piccolo documento arrotolato di importanza, simboleggiando un obbligo soddisfatto.

Esempi

El cliente quedó satisfecho con la reparación.

Il cliente è rimasto soddisfatto della riparazione.

El requisito de la visa fue satisfecho por el solicitante.

Il requisito del visto è stato soddisfatto dal richiedente.

Una vez que el pago esté satisfecho, se enviará la mercancía.

Una volta che il pagamento è soddisfatto (pagato), la merce verrà inviata.

Uso Formale (Ser)

In questo senso formale, 'satisfecho' descrive uno stato permanente di completamento (il requisito È soddisfatto), quindi usa spesso il verbo 'ser' nelle costruzioni passive.

Confusione tra 'pagado' e 'satisfecho'

La confusione più comune sorge quando si cerca di tradurre "pagato" in senso figurato. Ricorda che 'pagado' si riferisce quasi sempre a un'azione monetaria o a un debito saldato, mentre 'satisfecho' indica il completamento di un compito o la soddisfazione di un'aspettativa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.