Inklingo

Come si dice "pilastro" in spagnolo

Italian → spagnolo

columna

koh-LOOM-nahkoˈlumna

sostantivoA2generale
Usare 'columna' quando ci si riferisce a una struttura architettonica o di supporto verticale, simile a un pilastro in senso letterale.
Una colonna architettonica classica alta e robusta, bianca, con un capitello e una base decorativi, che fornisce supporto.

Esempi

Las columnas del templo griego eran de mármol blanco.

Le colonne del tempio greco erano di marmo bianco.

Necesitamos construir una columna de apoyo en el sótano.

Dobbiamo costruire una colonna di sostegno in cantina.

Promemoria sul Genere

Anche se 'columna' termina in '-a', è un sostantivo femminile, che è il modello più comune per i sostantivi spagnoli che terminano in '-a', proprio come in italiano ('la colonna').

poste

POS-tehˈposte

sostantivoA2generale
Utilizzare 'poste' per indicare un palo verticale, spesso usato per sostenere qualcosa come fili elettrici, segnali stradali o recinzioni.
Un palo della luce in legno, alto e dritto contro un cielo azzurro limpido.

Esempi

El coche chocó contra un poste de luz.

L'auto ha colpito un palo della luce.

La pelota pegó en el poste de la portería y no fue gol.

La palla ha colpito il palo della porta e non è stato gol.

Tenemos que cambiar los postes de madera de la cerca.

Dobbiamo cambiare i pali di legno della recinzione.

Identificazione del Genere

Anche se finisce per 'e', 'poste' è un sostantivo maschile. Usalo sempre con 'el' o 'un'.

Forma Plurale

Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los postes'.

Confusione tra Poste e Postre

Errore:Quiero comer un poste.

Correzione: Quiero comer un postre.

roca

ROH-kahˈroka

sostantivoB2figurato
Scegliere 'roca' in senso figurato, per descrivere una persona o una cosa che rappresenta un forte sostegno, stabilità o affidabilità.
Una figura adulta forte che sta in piedi saldamente sostenendo una piccola struttura di legno inclinata per impedirne il crollo, illustrando il supporto.

Esempi

Su madre ha sido la roca de la familia durante todos estos años difíciles.

Sua madre è stata la roccia della famiglia durante tutti questi anni difficili.

Aunque todo se derrumbó, él se mantuvo como una roca.

Anche se tutto è crollato, lui è rimasto come una roccia (saldo).

Uso Figurato

Quando usi 'roca' per descrivere una persona, stai enfatizzando la sua forza emotiva o la sua affidabilità, non il suo aspetto fisico. In italiano, useremmo 'roccia' o 'pilastro' in modo simile.

Errore comune: 'Columna' vs 'Poste'

Molti studenti confondono 'columna' e 'poste' perché entrambi si riferiscono a strutture verticali. Ricorda che 'columna' è più architettonico o di supporto strutturale, mentre 'poste' è generalmente un palo più semplice per funzioni specifiche.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.