Come si dice "file" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “file” è “archivo” — si usa per riferirsi a un documento digitale o a un registro fisico su un computer o in un sistema di archiviazione..
archivo
ar-CHEE-voh/aɾˈtʃi.βo/

Esempi
Guarda el archivo en la nube, por favor.
Salva il file sul cloud, per favore.
El archivo de la universidad tiene documentos de hace cien años.
L'archivio dell'università contiene documenti di cento anni fa.
Este archivo PDF está dañado.
Questo file PDF è danneggiato.
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'archivo' è sempre maschile in spagnolo, proprio come in italiano ('l'archivio'). Usa 'el' o 'un' davanti: 'el archivo' (il file).
Confondere 'Archivo' e 'Carpeta'
Errore: “Usare 'carpeta' quando si intende un singolo documento digitale.”
Correzione: 'Carpeta' è il contenitore (la cartella fisica o la cartella sul desktop); 'archivo' è l'elemento contenuto (il file).
filas
/FEE-lahs//ˈfilas/

Esempi
Hay largas filas en la entrada del cine.
Ci sono lunghe file (code) all'ingresso del cinema.
Las sillas están organizadas en cinco filas.
Le sedie sono organizzate in cinque file.
El joven se unió a las filas del ejército.
Il giovane si è unito agli schieramenti dell'esercito.
Pluralità
Questa è la forma plurale di 'fila'. In spagnolo, se c'è più di una fila, si aggiunge una 's' alla fine, proprio come in italiano (fila/file).
Fila vs. Cola
Errore: “Usare 'fila' per ogni tipo di linea.”
Correzione: Sebbene 'fila' sia compreso ovunque, in Spagna si usa spesso 'cola' per indicare la coda di persone in attesa, mentre in America Latina si preferisce 'fila'.
líneas
Esempi
Había largas líneas para comprar las entradas del concierto.
C'erano lunghe file (code) per comprare i biglietti del concerto.
columna
koh-LOOM-nah/koˈlumna/

Esempi
Suma los números de la tercera columna del informe.
Somma i numeri nella terza colonna del rapporto.
Los soldados marchaban en una columna perfecta.
I soldati marciavano in una colonna perfetta.
Colonna vs. Riga
Nei dati e nei fogli di calcolo, 'columna' è la disposizione verticale, mentre 'fila' è la disposizione orizzontale (la riga). Ricorda sempre: le colonne vanno su e giù, proprio come in italiano!
camas
KAH-mahs/ˈkamas/

Esempi
Necesito cambiar las sábanas de todas las camas.
Devo cambiare le lenzuola di tutti i letti.
El hotel tiene muchas camas disponibles para esta noche.
L'hotel ha molti letti disponibili per stasera.
Hice una inspección para ver si las camas estaban limpias.
Ho fatto un'ispezione per vedere se i letti erano puliti.
Plurale di Cama
Questa parola è la forma plurale di 'cama' (letto). Poiché 'cama' è femminile, anche 'camas' è trattato come femminile, il che significa che si usano articoli e aggettivi femminili, come 'las' (i/le) o 'estas' (questi/e).
Confusione di Genere
Errore: “El camas”
Correzione: Las camas. Anche se finisce in '-as', ricordate che la forma singolare è 'la cama', quindi il plurale è 'las camas'. In italiano, 'letto' è maschile ('i letti'), ma in spagnolo è femminile.
Errore comune: 'archivo' vs. 'fila'/'línea'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



