Come si dice "archiviare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “archiviare” è “archivar” — usa "archivar" quando ti riferisci all'azione specifica di organizzare e conservare documenti fisici o digitali in modo ordinato, come in un archivio o una cartella.
archivar
ar-chee-BARaɾtʃiˈβaɾ

Esempi
Por favor, archiva estas facturas en la carpeta azul.
Per favore, archivia queste fatture nella cartella blu.
He decidido archivar mis fotos antiguas en la nube.
Ho deciso di archiviare le mie vecchie foto nel cloud.
El juez tuvo que archivar el caso por falta de pruebas.
Il giudice ha dovuto respingere il caso per mancanza di prove.
È un verbo regolare in -ar
Buone notizie! Questa parola segue lo schema standard di tutti i verbi in -ar. Se sai coniugare 'hablar', sai coniugare 'archivar'.
Uso del complemento oggetto diretto
Di solito devi specificare COSA stai archiviando subito dopo il verbo. Ad esempio: 'Lo archivo' (Lo archivio).
Confondere l'archiviazione con la creazione di un documento
Errore: “Voy a archivar un nuevo informe (quando intendi scriverlo).”
Correzione: Usa 'redactar' o 'crear' per crearlo; usa 'archivar' solo quando hai finito e lo stai mettendo via.
archivo
ar-CHEE-vohaɾˈtʃi.βo

Esempi
Yo archivo todos los documentos al final del día.
Archivio tutti i documenti alla fine della giornata.
Decidieron archivar el caso por falta de pruebas.
Hanno deciso di archiviare (o chiudere) il caso per mancanza di prove.
Verbo Regolare in -AR
'Archivar' segue lo schema di coniugazione più semplice per i verbi spagnoli. Una volta che sai coniugare 'hablar' (parlare), sai coniugare anche 'archivar'!
clasificar
klah-see-fee-KAHRklasifiˈkaɾ

Esempi
Necesito clasificar estos documentos por fecha.
Devo ordinare questi documenti per data.
Los científicos clasifican a los animales en diferentes grupos.
Gli scienziati classificano gli animali in diversi gruppi.
Es difícil clasificar esta película; es un poco de todo.
È difficile categorizzare questo film; è un po' di tutto.
Il cambio ortografico da 'C' a 'QU'
Quando un verbo termina in '-car', la 'c' si trasforma in 'qu' prima di una 'e'. Questo accade nella forma 'yo' del passato remoto (Pretérito) e nella forma del congiuntivo. Serve solo a mantenere il suono 'k'!
Usare 'por' per ordinare
Quando vuoi dire che stai ordinando qualcosa 'per' un certo criterio (come colore o dimensione), usa sempre la preposizione 'por'. Ad esempio: 'clasificar por colores'.
Errore di ortografia nel passato
Errore: “Yo clasificé los libros.”
Correzione: Yo clasifiqué los libros. (Ricorda il 'qu' per mantenere il suono duro 'k'!)
Differenza tra "archivar" e "clasificar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


