Inklingo

Come si dice "precipitoso" in spagnolo

La parola spagnola perprecipitosoè apresuradoB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
adjectiveB1
Una persona che corre velocemente con la sciarpa che le svolazza dietro, mostrando velocità e urgenza.

Esempi

Caminaba con paso apresurado porque llegaba tarde.

Camminava a passo svelto perché era in ritardo.

No me gusta este trabajo, parece muy apresurado.

Non mi piace questo lavoro; sembra molto affrettato.

Su salida apresurada de la oficina levantó sospechas.

La sua frettolosa uscita dall'ufficio ha sollevato sospetti.

Accordo con la persona o l'oggetto

Essendo una parola descrittiva, devi cambiare la desinenza in 'apresurada' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile (come 'una decisión'). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono. Ad esempio, 'un passo affrettato' ma 'una decisione affrettata'.

Uso con 'essere'

Usa 'estar' se vuoi dire che qualcuno ha fretta in questo momento ('está apresurado'), ma usa 'ser' se stai descrivendo la personalità generale di una persona come qualcuno che ha sempre fretta. In italiano, per esprimere l'urgenza del momento si usa più comunemente 'avere fretta' (es. 'ha fretta'), mentre per descrivere una caratteristica si può usare 'essere frettoloso/a' (es. 'è una persona frettolosa').

Confondere 'veloce' con 'frettoloso'

Errore:Usare 'apresurado' per un'auto veloce.

Correzione: Usa 'rápido' per la velocità, e 'apresurado' quando c'è un senso di pressione o stress dietro la velocità. In italiano, 'veloce' si usa per la velocità pura (es. 'un'auto veloce'), mentre 'frettoloso' o 'sbrigativo' implicano fretta o mancanza di tempo (es. 'un lavoro frettoloso').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.