Inklingo

Come si dice "privacy" in spagnolo

Italian → spagnolo

privacidad

pree-vah-see-DAHD/pɾi.βa.θiˈðað/

sustantivoB2general
Si usa per riferirsi al concetto generale di non essere disturbati o esposti, specialmente in contesti digitali o di sorveglianza.
Una scena tranquilla che mostra un bambino seduto a gambe incrociate all'interno di una accogliente fortezza di coperte, che legge un libro alla luce di una piccola e soffusa lanterna. Il bambino è completamente indisturbato.

Esempi

Tenemos que proteger nuestra privacidad en línea.

Dobbiamo proteggere la nostra privacy online.

La ley garantiza el derecho a la privacidad de los ciudadanos.

La legge garantisce il diritto alla privacy dei cittadini.

Busco un lugar con más privacidad para hablar tranquilamente.

Cerco un posto con più privacy per parlare a bassa voce.

Sempre Femminile

Come la maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-dad' (come 'ciudad' o 'libertad'), 'privacidad' è sempre un sostantivo femminile. Devi usare 'la' o 'una' con esso.

Confusione di Genere

Errore:El privacidad

Correzione: La privacidad. Ricorda che la desinenza '-dad' è un forte indizio che la parola è femminile, proprio come in italiano ('la città', 'la libertà').

intimidad

/een-tee-mee-DAHD//inti.miˈðað/

sustantivoB1general
Si usa per indicare il diritto di mantenere segreta la propria vita personale e le proprie relazioni, enfatizzando la sfera privata e intima di un individuo.
Una persona seduta comodamente in un angolo lettura accogliente con un'alta recinzione di legno e una lussureggiante vegetazione verde che offre uno spazio appartato.

Esempi

Es importante respetar la intimidad de las personas.

È importante rispettare la privacy delle persone.

Cenaron en la intimidad de su casa.

Hanno cenato nella privacy della loro casa.

Hay una gran intimidad entre los dos hermanos.

C'è una grande intimità/vicinanza tra i due fratelli.

Sempre Femminile

Le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con questa parola, proprio come in italiano ('la intimità').

Intimidad vs. Privacidad

Errore:Usare 'privacidad' per tutto ciò che riguarda l'essere soli.

Correzione: Sebbene 'privacidad' sia comune oggi (soprattutto online), 'intimidad' è la parola spagnola più tradizionale per la propria 'vita privata' o vicinanza emotiva. In italiano, 'intimità' ha una connotazione più emotiva, mentre 'privacy' è più neutra, simile all'uso spagnolo di 'privacidad'.

Distinguere tra 'privacidad' e 'intimidad'

La confusione più comune riguarda quando usare 'privacidad' rispetto a 'intimidad'. 'Privacidad' è più legato alla protezione da intrusioni esterne (es. online), mentre 'intimidad' si riferisce alla sfera personale e relazionale più profonda.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.