Come si dice "prostituta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “prostituta” è “prostituta” — usare questo termine neutro e diretto quando ci si riferisce alla professione in modo informativo o in contesti formali..
prostituta
proh-stee-TOO-tah/prostiˈtuta/

Esempi
La organización ayuda a las prostitutas a encontrar otras oportunidades de trabajo.
L'organizzazione aiuta le prostitute a trovare altre opportunità di lavoro.
El barrio antiguo era conocido por sus bares y sus prostitutas.
Il centro storico era noto per i suoi bar e le sue prostitute.
Sostantivo Femminile
Poiché questa parola si riferisce esclusivamente a una persona di sesso femminile, utilizza sempre articoli e aggettivi femminili (la prostituta, una prostituta famosa). In italiano, la forma maschile è 'prostituto'.
puta
/poo-tah//ˈputa/

Esempi
Ella trabaja como prostituta, no uses esa palabra ofensiva con ella.
Lei lavora come prostituta; non usare quella parola offensiva con lei.
Ese es un insulto muy fuerte en español.
Questo è un insulto molto forte in spagnolo.
No deberías llamar así a nadie.
Non dovresti chiamare nessuno così.
Uso come insulto
Quando usata per riferirsi a una persona, è uno dei termini più offensivi della lingua spagnola. Funziona come un sostantivo femminile.
Usarla scherzosamente
Errore: “Chiamare un amico 'puta' casualmente.”
Correzione: Fallo solo se avete un rapporto molto stretto in cui l'umorismo basato sugli insulti è consolidato; altrimenti, causerà una lite.
ramera
/rah-MEH-rah//raˈmeɾa/

Esempi
En la literatura del Siglo de Oro, es común encontrar la palabra ramera.
Nella letteratura del Secolo d'Oro, è comune trovare la parola 'ramera'.
Es una palabra muy ofensiva en el mundo moderno.
È una parola molto offensiva nel mondo moderno.
El origen de ramera tiene que ver con las ramas que ponían en las puertas.
L'origine di 'ramera' ha a che fare con i rami che venivano messi sulle porte.
Genere e desinenze
Questa parola è sempre femminile a causa del suo contesto storico. Anche quando si parla del concetto in generale, si usa 'la ramera'.
Uso della desinenza 'a'
Come molti sostantivi spagnoli che descrivono persone, la 'a' finale indica che si riferisce a una persona di sesso femminile. In italiano, molti termini simili hanno una desinenza in '-a' (es. prostituta, cortigiana), ma non è una regola universale per indicare il femminile.
Appropriatezza sociale
Errore: “Usare 'ramera' in una città moderna per chiedere indicazioni o aiuto.”
Correzione: Usa 'prostituta' per un termine più clinico, ma in generale, evita questa parola specifica in una conversazione educata poiché è considerata un insulto. In italiano, 'ramera' è arcaico e molto offensivo; si userebbe 'prostituta' o termini ancora più volgari a seconda del contesto, ma 'ramera' suona innaturale e datato.
zorra
/SOH-rrah//ˈθora/

Esempi
¡No me hables así, no soy ninguna zorra!
Non parlarmi così, non sono nessuna puttana!
Esa canción intenta cambiar el significado de la palabra zorra.
Quella canzone cerca di cambiare il significato della parola 'zorra'.
Es un insulto muy fuerte en la mayoría de los países.
È un insulto molto forte nella maggior parte dei paesi.
La Trappola del Genere
Mentre 'un zorro' (una volpe maschio) è spesso un complimento che significa 'ragazzo furbo', 'una zorra' è quasi sempre un insulto serio.
Insulto Accidentale
Errore: “Chiamare una donna intelligente 'una zorra'.”
Correzione: Di' invece 'è molto intelligente'. Chiamarla 'zorra' sarà preso come un insulto sessuale piuttosto che un complimento sulla sua intelligenza.
pública
Esempi
El texto antiguo la describe como una pública.
L'antico testo la descrive come una 'public woman' (prostituta).
La scelta tra 'prostituta' e 'puta'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



